Translation of "Challenge" in Portuguese

0.006 sec.

Examples of using "Challenge" in a sentence and their portuguese translations:

- This is a challenge.
- That's a challenge.

- Isso é um desafio.
- Isto é um desafio.

- This is a challenge.
- It's a challenge.

É um desafio.

- I accept the challenge!
- I accept that challenge.
- I accept the challenge.

Aceito o desafio.

- I accept the challenge!
- I accept the challenge.

Aceito o desafio.

That's a challenge.

Isso é um desafio.

We challenge you.

- Nós os desafiamos.
- Nós o desafiamos.
- Nós te desafiamos.

That's my challenge.

Esse é meu desafio.

I accept the challenge!

Eu aceito o desafio!

I accept your challenge.

- Eu aceito o seu desafio.
- Eu aceito o teu desafio.

Is this a challenge?

Isso é um desafio?

I love a challenge.

- Amo um desafio.
- Adoro um desafio.

Tom accepted my challenge.

Tom aceitou o meu desafio.

I accepted the challenge.

Eu aceitei o desafio.

It was a challenge.

Foi um desafio.

Tom enjoyed the challenge.

Tom gostou do desafio.

That's a huge challenge.

Esse é um enorme desafio.

We need a challenge.

- Nós precisamos de um desafio.
- Precisamos de um desafio.

I accept that challenge.

Eu aceito esse desafio.

Tom will challenge you.

Tom vai te desafiar.

Tom accepted the challenge.

Tom aceitou o desafio.

I enjoy the challenge.

Eu gosto do desafio.

- It's gonna be a challenge.
- It's going to be a challenge.

Vai ser um desafio.

- It's gonna be a challenge.
- This is going to be a challenge!
- It's going to be a challenge.

Vai ser um desafio.

I would propose the challenge:

eu propunha esse desafio a ale:

It should be a challenge.

Isso deveria ser um desafio.

Every challenge is an opportunity.

Cada desafio é uma oportunidade.

I'm really enjoying the challenge.

- Estou gostando muito do desafio.
- Eu estou gostando muito do desafio.

- This is going to be a challenge!
- This is going to be a challenge.

Isso será um desafio.

And the challenge with learning anything

O desafio de aprender qualquer coisa

I'll take it as a challenge.

Vou tomar isso como um desafio.

The challenge of translation fascinates me.

O desafio da tradução me fascina.

Are you ready for a challenge?

- Você está pronto para um desafio?
- Você está pronta para um desafio?

This will be an interesting challenge.

Isso será um desafio interessante.

This problem is a real challenge.

Esse problema é um verdadeiro desafio.

I feel ready for the challenge.

Sinto-me pronta para o desafio.

Tom takes everything as a challenge.

O Tom leva tudo como um desafio.

- I enjoy the challenge of translating the untranslatable.
- I like the challenge of translating the untranslatable.

Eu gosto do desafio de traduzir o intraduzível.

I don't mean to challenge your theory.

Não quero pôr a sua teoria em dúvida.

So I challenge you to take action

Então eu te desafio a agir

And you were definitely up to the challenge.

e esteve à altura do desafio.

I like the challenge of translating the untranslatable.

Eu gosto do desafio de traduzir o intraduzível.

This year is a new challenge for me.

Este ano é um novo desafio para mim.

I took a chance and accepted his challenge.

Eu me arrisquei e aceitei seu desafio.

You accepted the challenge. Now face the consequences.

Você aceitou o desafio, agora encare as consequências.

Tom accepted Mary's challenge to a tennis match.

Tom aceitou o desafio de Maria para uma partida de tênis.

I challenge you in which I want you

eu te desafio, onde eu quero que você

If you're up for the challenge, choose "Replay Episode",

Se aceita o desafio, selecione "repetir episódio".

If you're up for the challenge, choose "Replay Episode".

Se aceita o desafio, selecione "repetir episódio".

For a new family, night poses a different challenge.

Para uma família nova, a noite coloca um desafio diferente.

Even writing in one's native language is a challenge.

Até escrever na sua língua nativa é um desafio.

Joe found that he needed to accept the challenge.

Joe encontrava-se na necessidade de aceitar o desafio.

If you really want a challenge, you should try windsurfing.

Se estiver realmente afim de um desafio, deveria tentar fazer windsurf.

The city still has a huge challenge ahead of it

a cidade ainda tem um enorme desafio pela frente

For most architects, such a skyscraper represents a design challenge.

Para a maioria dos arquitetos um arranha-céu deste tipo representa um desafio de concepção.

The challenge will be signalling it, so it can find us

Temos de fazer um sinal de socorro para o helicóptero nos encontrar

Now, the challenge is that we know in schools all around the world,

Agora, o desafio é que sabemos que nas escolas ao redor do mundo,

In his old age, Appius Claudius faced the additional challenge of being blind.

- Acrescia à velhice de Ápio Cláudio o ser cego.
- Ápio Cláudio, além de velho, era cego.

- We challenge you.
- We resist you.
- We oppose you.
- We confront you.
- We face you.

Nós enfrentamos você.

On the open plains, each night brings a different challenge. The African savanna is getting darker.

Nas planícies expostas, cada noite traz um desafio diferente. A savana africana está a ficar mais escura.

One of the important differences between Japanese and Americans is that Japanese tend to choose a safe course in life, while Americans choose to explore and challenge life.

Uma das significativas diferenças entre os japoneses e os americanos é que os japoneses valorizam mais um método de vida seguro, enquanto os americanos preferem explorar e desafiar a vida.