Translation of "Border" in Portuguese

0.023 sec.

Examples of using "Border" in a sentence and their portuguese translations:

- They passed across the border.
- They crossed the border.

Eles atravessaram a fronteira.

- Tom crossed the border illegally.
- Tom illegally crossed the border.

- Tom cruzou a fronteira ilegalmente.
- Tom atravessou a fronteira ilegalmente.

They've crossed the border.

Eles atravessaram a fronteira.

Tom crossed the border.

Tom cruzou a fronteira.

We live near the border.

Nós moramos perto da fronteira.

He passed across the border.

Ele atravessou a fronteira.

The border crisis is shocking.

A crise das fronteiras é chocante.

His jokes border on the insulting.

Suas piadas beiram o insulto.

France shares a border with Spain.

A França faz fronteira com a Espanha.

Tom crossed the border into France.

Tom cruzou a fronteira da França.

A teacher teaching in the border area

um professor ensinando na área de fronteira

Does Germany share a border with Switzerland?

A Alemanha faz fronteira com a Suíça?

California and Nevada border on each other.

Califórnia e Nevada fazem fronteira entre si.

This is the very end of the border.

Este é o fim da fronteira.

Twenty-five hundred British soldiers guarded the border.

Cento e vinte e cinco soldados britânicos guardam a fronteira.

- I was asked for my passport at the border.
- I was asked to show my passport at the border.

Pediram-me que eu mostrasse o meu passaporte na fronteira.

This border town of Cucuta is now totally bustling.

A cidade fronteiriça de Cúcuta agora fica totalmente movimentada.

I was asked to show my passport at the border.

Pediram-me que eu mostrasse o meu passaporte na fronteira.

At the border, I was asked to show my passport.

Na fronteira, pediram-me que mostrasse o meu passaporte.

To tell the truth, I've only crossed the border once.

Para falar a verdade, só atravessei uma vez a fronteira.

The United States is running concentration camps on our southern border.

Os Estados Unidos está mantendo campos de concentração na nossa fronteira sulista.

Earlier this year, the police chief in this border town told people

No início deste ano, o chefe de polícia nesta cidade fronteiriça disse às pessoas

But more importantly, it shared this long border with the Soviet Union - America’s

Mas, mais importante, possui uma longa fronteira com a União Soviética

In a neighborhood by the border, people starting taking migrants into their homes,

Em um bairro perto da fronteira, pessoas começaram a levar os migrantes para suas casas

If they went straight, they would reach the antarctica and stop at the border.

Se seguissem em frente, chegariam à Antártica e parariam na fronteira.

- Germany adjoins the Netherlands.
- Germany shares a border with the Netherlands.
- Germany borders the Netherlands.
- Germany adjoins Holland.

A Alemanha faz fronteira com a Holanda.

Here at the border, you go down the street a little bit, and you see this sign that says

Aqui na fronteira, você desce a rua e vê essa placa que diz:

- Canada and Mexico both share a border with the USA.
- Canada and Mexico are both located along the US borders.

Canadá e México fazem fronteira com os Estados Unidos.