Translation of "Apparently" in Portuguese

0.538 sec.

Examples of using "Apparently" in a sentence and their portuguese translations:

- Apparently you are right.
- Apparently you're right.

Aparentemente, você tem razão.

Apparently, they're dead.

Aparentemente eles estão mortos.

Tom apparently waited.

Tom aparentemente esperou.

Apparently, he's still alive.

Parece que ele ainda está vivo.

Apparently, that's not correct.

- Aparentemente, isso não está correto.
- Aparentemente, isso não está certo.

I'm apparently too old.

Parece que estou velho demais.

Tom has apparently died.

Aparentemente Tom está morto.

Tom was apparently drunk.

Aparentemente, Tom estava bêbado.

Apparently, the bus is late.

- Aparentemente, o ônibus está atrasado.
- Aparentemente, o autocarro está atrasado.
- Pelo jeito, o ônibus está atrasado.

Tom apparently can't speak French.

- Tom, aparentemente, não sabe falar francês.
- Parece que o Tom não sabe falar francês.

Apparently, not much has changed.

Aparentemente, não mudou muita coisa.

Apparently, Tom is still alive.

- Aparentemente, Tom ainda está vivo.
- Parece que Tom ainda está vivo.

Tom apparently wanted to win.

O Tom aparentemente queria vencer.

Tom is apparently a busy man.

Aparentemente, o Tom é um homem ocupado.

This is apparently a good proposal.

Isto é aparentemente uma boa proposta.

Tom apparently shouldn't have done that.

Aparentemente, o Tom não deveria ter feito aquilo.

Apparently, Tom was stuck in traffic.

Aparentemente, o Tom estava preso no trânsito.

Tom apparently waited for three hours.

Tom aparentemente esperou três horas.

Tom has apparently tried to commit suicide.

Tom, aparentemente, tentou cometer suicídio.

Apparently the iPod nano has good sound.

Aparentemente, o iPod nano tem um bom som.

Tom apparently couldn't get what he wanted.

Tom aparentemente não conseguiu o que queria.

Apparently, white men have a problem finding the clitoris.

Parece que os homens brancos têm problemas em encontrar o clitóris.

Collaboration has apparently paid off for both of them.

A cooperação deu bons resultados para os dois.

Apparently the wound itself only needs a few stitches.

Aparentemente precisa fazer apenas alguns pontos no ferimento.

- It seems he's still alive.
- Apparently, he's still alive.

Parece que ele ainda está vivo.

Tom apparently wants to go to Australia with you.

- O Tom aparentemente quer ir para a Austrália com você.
- O Tom aparentemente quer ir para a Austrália com vocês.

Apparently my bare feet bothered him more than anything else.

Aparentemente meus pés descalços o incomodaram mais que qualquer outra coisa.

Tom apparently didn't do what we asked him to do.

O Tom aparentemente não fez o que pedimos para ele fazer.

Apparently in this library are precious books that money can't buy.

Aparentemente há nesta biblioteca livros preciosos que o dinheiro não pode pagar.

Apparently, they nest in a tree in front of the house.

Aparentemente, eles fizeram seu ninho na árvore em frente à casa.

Many of the favelas that I visited that had apparently been pacified,

Muitas das favelas que visitei aparentemente foram pacificadas,

- Tom apparently hasn't yet told Mary that he's not going to be at her party.
- Tom apparently hasn't yet told Mary that he isn't going to be at her party.

Aparentemente o Tom ainda não contou para Mary que ele não vai estar na sua festa.

Tom apparently hasn't yet told Mary that he's planning to drop out of school.

Parece que o Tom ainda não contou para a Mary que ele quer deixar a escola.

Apparently an old friend of mine is going to a university in Osaka in Spring.

Parece que um amigo de infância meu está indo para a universidade de Osaka, nesta primavera.

In this way, the petro’s value is apparently linked to the value of this raw material.

Desta forma, o valor do Petro esta apararentemente ligado ao valor desse material em bruto.

Apparently, you can hear a girl's sobs coming from the closed-off washroom in that school building at midnight.

Aparentemente, você pode ouvir uns soluços de menina vindos do banheiro destivado daquele prédio escolar à meia-noite.

"Educational autism" in the California school system apparently has looser criteria than the DSM-IV's series of autistic disorders.

O "Autismo educacional" no sistema escolar da Califórnia aparentemente tem critérios menos rigorosos que nas séries DSM-IV de doenças autistas.

- It seems to be becoming hard to get a good job.
- Apparently, it's getting difficult to find a good position.

Parece estar ficando difícil conseguir um bom emprego.

They identified two brain areas with sizes that are apparently associated with the ideas and political values of an individual.

Eles identificaram no cérebro duas áreas cujas dimensões parecem estar relacionadas com as ideias e os valores políticos do indivíduo.

A team of British scientists has discovered what is apparently a “strong correlation” between a person's beliefs and the structure of his or her brain.

Uma equipe de cientistas britânicos descobriu algo que aparentemente demonstra a existência de "forte relação" entre aquilo em que uma pessoa acredita e a estrutura de seu cérebro.

Apparently, it was his jealous mistress who prepared that nasty chemical concoction. I hear the wife took one sip of her morning coffee and collapsed without so much as a word.

Aparentemente, foi a amante ciumenta dele que preparou aquela desagradável mistura química. Eu ouvi dizer que a esposa dele tomou um gole no café da manhã e desabou sem dizer uma palavra.

"That story was so funny I literally died from laughter." "Then how come you're talking to me now?" "Of course, I didn't actually die, it was just a figure of speech." "So you're saying you used 'literally' in a figurative way." "Apparently. Got a problem with that?" "No, just finding it amusing that language can twist to the point that a word comes to mean its own opposite."

"A história era tão engraçada que eu literalmente morri de rir." "Então como é que você está falando comigo agora?" "É claro que eu de fato não morri, foi apenas uma figura de linguagem." "Então você está dizendo que usou 'literalmente' em sentido figurado." "Evidentemente. Há algum problema nisso?" "Não, só estou achando engraçado que se possa torcer a língua a tal ponto, que uma palavra chegue a significar o contrário de si mesma."