Translation of "Affection" in Portuguese

0.005 sec.

Examples of using "Affection" in a sentence and their portuguese translations:

I'm in need of affection.

Preciso de carinho.

His affection for us seems exaggerated.

Seu afeto por nós parece ser exagerado.

I have a deep affection for her.

Eu tenho um imenso carinho por ela.

There is a strong bond of affection between them.

Há um forte vínculo afetivo entre eles.

To maintain a friendship, there must be mutual affection.

Para que uma amizade seja mantida, é preciso existir afeição mútua.

But he isn't the only one vying for her affection.

Mas não é o único a competir pelo afeto dela.

Love can be defined as a deeper than usual affection.

O amor pode ser definido como uma afeição mais profunda que o normal.

Tom didn't know how to accept Mary's love and affection.

Tom não sabia receber o amor e a afeição de Maria.

- I know you love me, but all I feel for you is just affection.
- I know that you love me, but all I feel for you is just affection.

Eu sei que você me ama, mas tudo o que eu sinto por você é uma sincera afeição.

Be yourself. Especially, do not feign affection. Neither be cynical about love; for in the face of all aridity and disenchantment it is perennial as the grass.

Seja você mesmo. Especialmente, não finja afeição. Nem seja cínico sobre o amor; pois em face de toda aridez e desencanto ele é perene como a grama.

A number is a human measure that can not reflect how good and important the beauties of life are, such as love, honesty, humility, respect and affection.

O número é uma medida humana que não consegue refletir quanto são boas e importantes as belezas da vida, como o amor, a honestidade, a humildade, o respeito e o carinho.

- A number is a human measure that can not reflect how good and important the beauties of life are, such as love, honesty, humility, respect and affection.
- A number is a human measurement that can't reflect how good and important the really beautiful things in life are, like love, honesty, humility, respect, and care.

O número é uma medida humana que não consegue refletir quanto são boas e importantes as belezas da vida, como o amor, a honestidade, a humildade, o respeito e o carinho.

A human being is part of the whole, called by us Universe, a part limited in time and space. He experiences himself, his thoughts and feelings as something separated from the rest — a kind of optical delusion of his consciousness. This delusion is a kind of prison for us, restricting us to our personal desires and to affection for a few persons nearest to us. Our task must be to free ourselves from this prison by widening our circle of compassion to embrace all living creatures and the whole of nature in its beauty.

Cada ser humano é parte do todo por nós chamado Universo, uma parte limitada no tempo e no espaço. Ele percebe a si mesmo, seus pensamentos e sentimentos como algo separado do resto — uma espécie de ilusão de ótica de sua consciência. Essa ilusão é qual uma prisão para nós, pois nos restringe aos nossos desejos pessoais e à afeição que temos por reduzido número de pessoas bastante próximas de nós. O que precisamos fazer é libertar-nos desse cárcere ampliando a esfera de nosso amor, de modo a abraçar todas as criaturas vivas e a natureza inteira em sua beleza.