Examples of using "Reasons" in a sentence and their polish translations:
Mam swoje powody.
Rozumiem twoje powody.
Powody są nie jasne.
Powody są zrozumiałe.
Miałem swoje powody.
Wszyscy mają swoje powody.
Mają swoje powody.
Jakie są twoje powody?
Tom miał powody.
Tom ma swoje powody.
Mieliśmy swoje powody.
Mam swoje powody.
Tom musiał mieć swoje powody.
a powody tego nie są znane.
Przyczyny tego są następujące.
Odmówiłem z powodów osobistych.
- Odmówiłem z powodów osobistych.
- Nie zgodziłem się z osobistych powodów.
Mam swoje powody.
Jestem tu z powodów osobistych.
Być może są inne powody.
Było wiele powodów,
Jemy z dwóch przyczyn.
To niektóre z powodów
Wyjaśnij dokładnie jakie są powody.
Krótko wyłuszczyła powody.
Opuściła szkołę z powodów zdrowotnych.
Wyraźnie powiedział, o co mu chodzi.
Czy ty możesz myśleć o innych powodach?
Objaśniła nam swoje powody.
Muszę zrozumieć twoje powody.
Mogę myśleć o kilku powodach.
Tom miał powody do złości.
Odrzuciłem to z osobistych powodów.
- Tak, istnieją dwa ważne powody.
- Tak, istnieją dwie ważne przyczyny.
Myślałem, że jasno tłumaczę moje powody.
Przestałem oglądać porno z dwóch powodów.
- Jest wiele powodów, dla których nie powinieneś tego robić.
- Jest wiele dobrych powodów, aby tego nie robić.
Odwzorowanie Mercatora jest popularne z kilku powodów
Jestem pewien, że Tom ma ku temu dobre powody.
Było kilka przyczyn tego wypadku.
Jest kilka powodów mojej gorączki.
Jest kilka poważnych powodów, bym miał lodówkę.
Nie wierzę ci, choćbyś nie wiem jakie powody podawał.
Z powodu problemów technicznych, funkcja wyszukiwania jest obecnie wyłączona.
- Czy znasz powody, dla których nie przyjęliśmy cię?
- Czy wiesz, czemu cię nie zatrudniliśmy?
Powiem ci, dlaczego się z tobą nie zgadzam.
Tom wytłumaczył powody swojej decyzji.
Przyczyny były następujące: Pompejusz był znacznie silniejszy w kawalerii i mógł
Ostatnio staram się dla zdrowia chodzić spać i wstawać wcześnie.
i to jedna z przyczyn, że żaden orangutan nigdy nie zabił człowieka.
Jedną z przyczyn popularności Twittera w Japonii jest charakterystyka samego języka japońskiego. Korzystający z ideogramów japoński, choć ustępuje pod tym względem chińskiemu, w porównaniu z wieloma językami może zawrzeć w 140 znakach więcej treści. Tak się składa, że japońska wersja tego przykładu jest zapisana właśnie 140 znakami. A ile zajmuje w innych językach?