Translation of "Expect" in Polish

0.015 sec.

Examples of using "Expect" in a sentence and their polish translations:

I expect your help.

Oczekuję twojej pomocy.

We expect rain today.

Oczekujemy na dzisiaj deszczu.

- We expect much of him.
- We expect a lot from him.

- Wiele sobie po nim obiecujemy.
- Niemało od niego oczekujemy.

- Don't expect anyone to help you.
- Don't expect anybody to help you.

Nie oczekuj, że ktoś ci pomoże.

You may expect me tomorrow.

Możesz mnie oczekiwać jutro.

I expect him to come.

Przypuszczam, że on przyjdzie.

Tom didn't expect that answer.

- Tom nie oczekiwał takiej odpowiedzi.
- Tom nie spodziewał się takiej odpowiedzi.

I don't expect a lot.

Nie oczekuję zbyt wiele.

You can expect me tomorrow.

Możesz mnie oczekiwać jutro.

Tom knew what to expect.

Tom wiedział czego oczekiwać.

Maybe I expect too much.

Może zbyt dużo oczekuję.

When do you expect him back?

Kiedy się go spodziewasz z powrotem?

I didn't expect you so soon.

Nie spodziewałam się ciebie tak wcześnie.

They expect some cooperation of you.

Oni oczekują od Ciebie współpracy.

We have to expect the worst.

- Musimy spodziewać się najgorszego.
- Musimy się spodziewać najgorszego.

I didn't really expect to win.

Naprawdę nie spodziewałem się wygranej.

I don't expect you to understand.

Nie spodziewam się, że zrozumiesz.

I don't expect you to remember.

Nie zaakceptuje tego,pamietaj

I expect him to come soon.

Myślę, że on zaraz przyjdzie.

Don't expect too much of him.

Nie oczekuj od niego zbyt wiele.

Tom didn't expect this at all.

Tom w ogóle się tego nie spodziewał.

What do you expect from us?

Czego od nas oczekujecie?

What did you expect to find?

- Co chciałeś znaleźć?
- Co spodziewałeś się znaleźć?

I don't expect Tom to help.

Nie spodziewam się, żeby Tom pomógł.

I don't expect anything from you.

Niczego od ciebie nie oczekuję.

I don't expect you to reply.

- Nie oczekuję, że odpowiesz.
- Nie oczekuję, że odpowiecie.
- Nie oczekuję, że pan odpowie.
- Nie oczekuję, że pani odpowie.

- I expect him to come every moment.
- I expect him to come at any moment.

Spodziewam się go w każdej chwili.

But the idea is not to expect

Idea jest taka, by nie oczekiwać,

I expect that he will help us.

Mam nadzieję, że nam pomoże.

I expect to be back next Monday.

Spodziewam się wrócić w przyszły poniedziałek.

Don't expect others to think for you!

Nie oczekuj, że inni będą myśleć za ciebie!

I didn't expect you back so soon.

Nie spodziewałam się, że wrócisz tak szybko.

Do you expect me to believe that?

Spodziewasz się, że w to uwierzę?

I didn't expect you home so soon.

Nie spodziewałam się, że wrócisz do domu tak szybko.

We expect that it will rain today.

Spodziewamy się, że dziś popada.

We expect him to come back soon.

Myślimy, że zaraz wróci.

Don't expect anything original from an echo.

Nie oczekuj niczego szczególnego od echa.

Tom didn't expect to see Mary here.

Tom nie spodziewał się zobaczyć Mary tutaj.

Tom didn't expect to get a raise.

Tom nie spodziewał się podwyżki.

- I don't expect that they will support my view.
- I don't expect them to support my view.

Nie oczekuję, że oni poprą moje zdanie.

You should not expect the help of others.

Nie powinieneś oczekiwać pomocy od innych.

He did not expect to live so long.

Nie spodziewał się, że będzie tak długo żył.

I want you to know what to expect.

Chcę, byś wiedział, czego się spodziewać.

- Tom didn't expect that.
- Tom wasn't expecting that.

Tom się tego nie spodziewał.

But scientists expect that number to go up.

Ale naukowcy przypuszczają, że liczba ta wzrośnie.

I expect everything will go according to plan.

Oczekuję, że wszystko pójdzie według planu.

I expect you to treat Tom with respect.

Liczę na to, że będziesz traktował Toma z szacunkiem.

I expect you all to do your best.

Oczekuję od was wszystkich jak najlepszej roboty.

I didn't expect you to turn up here.

Nie spodziewałem się, że się tu pojawisz.

My parents expect me to become a doctor.

Moi rodzice oczekują, że zostanę lekarzem.

I bet you didn't expect that to happen.

Z pewnością nie spodziewałeś się tego.

- What does Tom expect?
- What's Tom waiting for?

Na co Tom czeka?

Tom didn't expect Mary to be so friendly.

Tom nie spodziewał się, że Mary jest taka przyjacielska.

You never know what to expect from Tom.

Nigdy nie wiesz, czego się spodziewać od Toma.

Tom didn't expect Mary to be so pretty.

Tom nie przypuszczał, że Mary będzie tak śliczna.

I expect you to pay off all your debts.

Chciałbym, żebyś spłacił wszystkie swoje długi.

You can't expect me to always think of everything!

Nie możesz oczekiwać, że zawsze będę o wszystkim myśleć!

The police expect to apprehend the robber before nightfall.

Policja planuje zatrzymać tego włamywacza w ciągu dzisiejszego dnia.

We expect to arrive at Heathrow Airport at eight.

Planujemy wylądować na lotnisku Heathrow o ósmej.

Tom didn't expect the test to be so easy.

Tom nie spodziewał się, że test będzie taki łatwy.

I expect this is your first time for this.

To chyba pierwszy raz, prawda?

Most employees expect a pay raise once a year.

Większość pracowników spodziewa się corocznej podwyżki pensji.

Just exactly what do you expect me to do?

Czego dokładnie ode mnie oczekujesz?

Never did I expect that I would see him there.

Nigdy bym się nie spodziewał, że go tam zobaczę.

I do not expect you to subscribe to my opinion.

Nie oczekuję, że będzie się pan ze mną zgadzał.

I expect to receive an email from the company today.

Spodziewam się otrzymać dziś emaila od firmy.

I expect a subway station will be here in the future.

- Oczekuję, że w przyszłości będzie tu stacja metra.
- Spodziewam się, że w przyszłości powstanie tu stacja metra.

Never did I expect to see her in such a place.

Nigdy nie przypuszczałem, że spotkam ją w takim miejscu.

You can't expect good weather here at this time of year.

Nie spodziewaj się ładnej pogody tu o tej porze roku.

I bet you didn't expect to see me again so soon.

Nie spodziewałeś się, że się tak szybko zobaczymy, co?

I didn't expect to see you at a place like this.

Nie przeszło mi przez myśl, że spotkam cię w miejscu takim, jak to.

I hope you don't expect me to buy that for you.

Mam nadzieję, że nie oczekujesz ode mnie, że to dla ciebie kupię.

- I don't think it would work as well as you might expect.
- I don't think that it would work as well as you might expect.

Nie uważam, że to działałoby tak dobrze, jak można by oczekiwać.

Now, Tom, you can't expect me to give you all the answers.

- Tom, nie możesz oczekiwać ode mnie wszystkich odpowiedzi.
- Tom, nie możesz oczekiwać, że dam ci wszystkie odpowiedzi.

I want to know when you expect to have the report finished.

Chcę wiedzieć, kiedy oczekujesz na skończenie raportu.

Tom didn't expect to sell his old car for so much money.

Tom nie sądził, że sprzeda swój stary samochód za takie pieniądze.

The doctors didn't expect my sister to recover as well as she did.

Lekarze nie spodziewali się, że moja siostra tak szybko wyzdrowieje.

Since we can expect no help from others, let's try to do our best.

Ponieważ nie możemy oczekiwać pomocy od innych, weźmy się do roboty.

- What do you expect to find here?
- What are you expecting to find here?

Co spodziewasz się tu znaleźć?

We did not expect him to finish the task in so short a time.

Nie spodziewaliśmy się, że skończy tak szybko.

- I expect that I will see him on Monday.
- I plan to see him on Monday.

Planuję zobaczyć się z nim w poniedziałek.

Nowadays we want our children to make their own decisions, but we expect those decisions to please us.

W dzisiejszych czasach chcemy, aby dzieci same decydowały, ale oczekujemy, żeby te decyzje nam się podobały.

- Give him an inch and he'll take a mile.
- What do you expect from a pig but a grunt.

- Dać świni siąść przy stole, a ona wejdzie na stół.
- Dać kurze grzędę a ona "wyżej siędę".