Translation of "And get" in Polish

0.014 sec.

Examples of using "And get" in a sentence and their polish translations:

Come and get it.

Przyjdź i weź to.

I'll go and get your coat.

Pójdę wziąć ci płaszcz.

Go home and get some sleep.

Idź do domu i trochę pośpij.

I'll go home and get it.

Pójdę do domu i przyniosę to.

And we'll try and get the line across and get it to jam in a crevice.

Postaramy się okręcić go liną i zakotwiczyć w szczelinie,

Quit slacking off and get to work!

Przestań się obijać i zabieraj się do roboty!

I should go home and get some sleep.

Powinienem iść do domu i trochę się przespać.

Let's go out and get something to eat.

Wyjdźmy z domu i rozejrzyjmy się za czymś do jedzenia.

You have to go and get some rest.

Masz iść i trochę odpocząć.

Okay, I'm gonna try and get him into here.

Postaramy się go tu wprowadzić.

Just shut up and get on with your work!

Zamknij się i do roboty.

I'll think about it and get back to you.

Przemyślę to i odpowiem.

I'll go and get you a cup of coffee.

Pójdę przynieść ci kawy.

We're gonna have to try and get him out somehow.

Spróbujemy go wydostać.

And get it to the hospital as soon as possible,

i przekazać ją do szpitala jak najszybciej,

I just want to go home and get some sleep.

Ja po prostu chcę iść do domu i trochę pospać.

Go and get a chair from the next room, please.

Proszę, przynieś krzesło z sąsiedniego pokoju.

But you're going to get over it and get through this.

ale przetrwasz to.

You're going to need to get out, and get help immediately.

Będziesz musiał uzyskać natychmiastową pomoc.

I really need to go outside and get some fresh air.

Naprawdę muszę wyjść na zewnątrz i złapać trochę świeżego powietrza.

We must find out the cause and get rid of it.

Musimy znaleźć przyczynę i ją usunąć.

Try and get the fluids out of this? Or the barrel cactus?

Mam wycisnąć sok z nich czy z ferokaktusa?

Secondly, go after some skills, and try and get good at them,

Wyrób jakieś zdolności, doskonal się.

Okay, we wanna collect this guy and get him into this water bottle.

Chcemy zapędzić tego gościa do butelki.

If you want any more wine, go to the cellar and get some.

Jeśli chcesz jeszcze wina, zejdź po nie do piwnicy.

- I'll go and get you a doctor.
- I'll got get you a doctor.

Pójdę i sprowadzę ci lekarza.

I have to try and get the rope... over one of these high branches.

Muszę zarzucić linę na jedną z tych wysokich gałęzi.

We could head that way. We'll try and get some protection under the trees.

Moglibyśmy pójść tą drogą. Drzewa mogą dać nam jakąś ochronę.

So we need to call the chopper and get it to the hospital fast.

więc musimy wezwać helikopter i szybko dostarczyć go do szpitala.

So we need to call the chopper and get it to the hospital fast.

więc musimy wezwać helikopter i szybko dostarczyć go do szpitala.

I left the notes in the dormitory. I'll go back and get them now.

Zostawiłem notatki w pokoju - pójdę po nie zaraz.

Try and get one out, there you go. You see that? It's actually not digested.

Wyjmę jeden. Widzicie go? Nie został strawiony.

The best thing you can do early on is try and get a bird's-eye view.

najlepszą rzeczą, jaką można zrobić, to spojrzeć z lotu ptaka.

Now we've only got 30 minutes to call for rescue and get ourselves to the hospital.

Mamy tylko 30 minut, by wezwać pomoc i dostać się do szpitala.

Now we've only got 30 minutes to call for rescue,  and get ourselves to the hospital.

Mamy tylko 30 minut, by wezwać pomoc i dostać się do szpitala.

Okay, so you want me to try and get some fluids out of these fire sticks.

Więc chcecie, żebym spróbował trochę soku z tych „ognistych pałeczek”.

Cat safety 101: Don’t ever run... ‘Cause it triggers an instinctual response that I gotta chase and get that.

Podstawa: nigdy nie uciekaj... Powoduje to instynktowną reakcję, by gonić i złapać cel.

Okay, so you want me to dig to try and get the tarantula out? [whistles softly] Here we go.

Więc mam kopać, by wydobyć ptasznika? Do dzieła!

[Bear] Remember, we need to find the anti-venom and get it to the hospital as soon as possible.

Pamiętaj, że musimy odnaleźć surowicę i przekazać ją do szpitala jak najszybciej,

So we'll need to head east and move fast to get to the anti-venom, and get it out safely.

Musimy iść na wschód i działać szybko, by dostać się do surowicy i bezpiecznie ją wydostać.

Eh? Have we run out of toner? Oh well, sorry, but can you go the staff-room and get some, Katou?

Co, toner się skończył? Trudno. Panie Kato, przepraszam, mógłby pan pójść po nowy do pokoju pracowników?

- Stop asking me for a drink! Go get it yourself.
- Stop asking me for a drink! Go and get one yourself.

Przestań się mnie pytać o picie! Idź i się poczęstuj.