Translation of "Tough" in Japanese

0.012 sec.

Examples of using "Tough" in a sentence and their japanese translations:

It's tough.

キツイです

You're tough.

タフだなあ。

Tough luck!

残念!

It was tough,

辛かったです

Life is tough.

人生は苦なり。

Tom seemed tough.

トムはタフなように見える。

These are tough questions.

簡単には答えられない問いです

Donkeys are tough animals.

ロバは丈夫な動物だ。

The meat cuts tough.

肉が硬くて切れない。

She's a tough one.

彼女はタフな人だ。

She's a tough woman.

彼女は強い女性です。

The meat is tough.

この肉は固いですね。

You're tough, aren't you?

タフだよね?

It's a tough question.

それは、手厳しい質問ですね。

It's a little bit tough.

ちょっと 大変です

This is one tough robot.

タフなロボットですね

He is a tough customer.

あいつは苦手だ。

He gets tough at times.

彼もときには厳しくなる。

He's a tough-minded owner.

彼は強固な精神の持ち主です。

It's no use playing tough.

肩肘張って生きることはないよ。

This rope is very tough.

このロープはとてもじょうぶだ。

This steak is too tough.

このステーキは堅すぎる。

Mary is one tough lady.

メアリーはタフな女性だ。

He was a tough guy.

- 彼はタフな野郎だった。
- 彼はタフな奴だったよ。

And those were some tough years.

あの頃は 本当に辛かったです

Rough, tough, and ready to rumble

武骨なサイですが―

This is the big tough world.

世の中なんて、そんなものだ。

Is it tough working at McDonald's?

マックのバイトって大変なの?

We need a really tough guy.

私たちはとても強い男が必要です。

600 problems will be tough going.

合わせて600題はきつい。

Tom is a real tough guy.

トムはほんとにタフだ。

But this might be a tough one.

でも難しい

It was tough to finish the work.

その仕事をやり遂げるのは大変だった。

It looked tough to achieve his aim.

目的を果たすのはきつそうだった。

My immediate boss is tough to please.

僕の直属の上司は気難しい。

Tom can hang tough, I am sure.

僕には分かっているトムはがんばれるさ。

It was tough going during the exams.

試験中はなかなか大変だった。

This car must have had tough usage.

この車は乱暴な使い方をされてきたに違いない。

Why are you pretending to be tough?

何で強がるの?

It's very tough here, and even these days

この厳しい土地のシェルパは 今でも登山支援に従事しています

This steak is as tough as shoe leather.

このステーキは靴の皮と同じ位固い。

This is a tough call, but it's your decision.

難しいが決めてくれ

Notoriously tough, his troops  respected rather than loved him,  

悪名高いタフで、彼の軍隊は彼を愛するのではなく尊敬していましたが、

- Life is hard.
- Life is tough.
- Life is difficult.

人生は苦なり。

Whoo! Today's practice is tough - much harder than usual.

ウーッ、今日の練習はいつになくハードで辛い。

We ask our soldiers to do such tough things.

軍人たちに こんなきついワークに 取り組んでもらいました

[Bear] This is a tough one, but it's your decision.

難しいが君が決めてくれ

This is a tough one, but it's up to you.

難しいが君しだいだ

Until the tide returns, he has a tough night ahead.

‎潮が満ちるまで‎― ‎過酷な夜を過ごす

The communist gave in to his tough opponent at last.

ついに、その共産主義者は手強い相手に屈した。

He won't be easily discouraged, because he's a tough guy.

彼はタフだから少しのことではへこたれない。

This bag looks as tough as the one you have.

この鞄は君が持っているのと同じほど頑丈そうに見える。

Somehow the pitcher always proves a tough customer to me.

あの投手とはどうも相性がよくない。

The prime minister fielded some tough questions at the press conference.

首相は記者会見で難しい質問をうまくさばいた。

[Bear] This is a tough decision, so make it a smart one.

難しいぞ 賢く判断しろ

[Bear] Remember this desert is gonna be tough. It's full of challenges.

この砂漠は難しいんだ 困難だらけだ

It was a tough campaign for Davout,  who caught dysentery in Cairo.

カイロで赤痢にかかったダヴーにとっては大変なキャンペーンでした。

To begin with, that kind of work is too tough for me.

まず第一に、そういった仕事は私にはきつすぎる。

- She's a tough woman.
- She's a stubborn woman.
- She's a determined woman.

彼女はしたたかな女だ。

Looks like work's been tough. Be sure to take care of yourself.

仕事大変みたいだね。体調崩さないように気をつけるんだよ。

Sex workers working in these places are forced to make a tough choice

こうした場所で働くセックスワーカーは 逮捕される危険か

The trail ahead is gonna be full of challenging obstacles, requiring tough decisions.

困難(こんなん)な障害物(しょうがいぶつ)はたくさんある 決断(けつだん)を迫(せま)られるぞ

Now, doing work in the Arctic is very tough, even for a robot.

ロボットとはいえ 北極圏での作業は厳しいです

Even tough he's a child, he knows the difference between right and wrong.

子どもであっても善悪の区別はできる。

Whew! This is a tough hill. But coming back sure will be a breeze.

フーッ、この坂道はきついよ。でも帰りは楽だよね。

I think that, in tough times, you can cry as much as you want.

つらいときは泣きたいだけ泣けばいいと思うよ。

I'm sure it's tough taking part in the activities of two clubs, but good luck!

部活のかけもち、大変だと思うけどがんばれよ。

He became a tough, capable sergeant, and in the build-up to the Revolutionary Wars, joined

。 彼はタフで有能な軍曹になり、革命戦争に向け て新しい 軍曹に加わりまし

So it's a pretty tough road they have to walk. But that's their strategy, live fast and die young.

‎さまざまな試練が ‎待ち受けている ‎短く凝縮された人生だ

Even tough it's such a big garden, it would be wasted if we let it get overrun with weeds.

せっかくの広い庭なのに、草ぼうぼうじゃ台無しだな。

Practice is tough. But, if it is for the sake of victory, then you must be able to endure.

練習はつらいです。でも、優勝するためとあれば我慢できます。

- What are some of the difficulties you face in your work?
- What kind of things are tough in your job?

仕事をしていて大変なことは何ですか?

No sooner had we finished working on one tough problem than the president sent us yet another straight from the top.

一難去ってまた一難、またまた難題が社長からトップダウンで降りてきたよ。

He seems like a softy on the surface, but at the core he's got an iron will that makes him an extremely tough negotiator.

見た目には優しそうだけど、彼って皆から外柔内剛の結構なタフネゴシエータと言われているよ。

- Whew! This is a tough hill. But coming back sure will be a breeze.
- Whew! This hill is difficult. But going back will be easy.

フーッ、この坂道はきついよ。でも帰りは楽だよね。

Midterm exams start next week. Just cramming the night before won't get you ready. There'll be a lot of tough questions. You should start studying today.

来週から中間テストだ。一夜漬けじゃ、太刀打ちできない問題ばかりだぞ。今日から始めろよ。