Translation of "Silly" in Japanese

0.008 sec.

Examples of using "Silly" in a sentence and their japanese translations:

- Don't be silly.
- Don't be silly!

- 馬鹿なことを言うな。
- ふざけるな

- This is silly!
- This is silly.

馬鹿みたい!

That's silly.

バカだ。

Don't be silly.

馬鹿なことを言うな。

This is silly!

馬鹿みたい!

Hey! Don't be silly.

おい、馬鹿な真似はよせ。

How silly of me!

私はなんて馬鹿なんだろう。

You are really silly.

- ほんまアホやなあ。
- ホントにバカやろ。

In fact, he looked silly.

実際彼は間抜けに見えた。

Of all the silly ideas!

ばかげた考えにもほどがある。

He often asks silly questions.

彼はしばしばばかげた質問をする。

He's always asking silly questions.

彼はいつもばかげた質問ばかりしている。

Come on, don't be silly.

馬鹿なまねするんじゃないよ。

You two are ridiculously silly.

お前達二人はどうしようもないばかだな。

Her behavior struck me as silly.

彼女の行動はばかげているように感じられた。

They laughed over their silly misunderstanding.

彼らは笑いながらお互いにつまらぬ誤解をしていたものだと語り合った。

I can't stand that silly woman.

あの馬鹿な女には我慢できない。

- Don't be silly.
- Don't be stupid.

- 馬鹿なことを言うな。
- バカ言うな。

Don't worry about such a silly thing.

そんなつまらないことを心配するな。

He cried how silly he had been.

ああ、何と愚かだったんだろう、と彼は言った。

Ahh, silly me, I've messed up again.

あう~、あたしったらまたドジっちゃいました。

Father was tormented by my silly question.

父は私の愚かな質問に苦しまれた。

It's silly of you to believe him.

彼の言うことを信じるなんて君は馬鹿だ。

You are very silly to trust him.

彼を信頼するなんて君はなんて馬鹿だ。

He was silly enough to believe her.

彼は愚かにも彼女の言うことを信じてしまった。

Your silly language will not stick to it.

お前の愚かな言葉に 馴染まない

The students bothered the teacher with silly questions.

生徒たちはくだらない質問で先生を困らせた。

Mary was silly to buy a new coat.

新しいコートを買うなんて、メアリーはどうかしてたのね。

Even the cleverest students can make silly mistakes.

最も利口な生徒でさえもばかげた間違いをすることがある。

Don't put such silly thoughts into his head.

彼にそんなばかげた考えをたたきこむな。

It was silly of you to trust them.

君がやつらを信じたのはばかだった。

How can you say such a silly thing?

どうしてそんな馬鹿な事が言えるんですか。

Her anger was aroused by his silly actions.

彼女の怒りは彼の愚かな行動によって引き起こされた。

It is silly of you to trust them.

彼らの言う事を信じるなんて君はばかだ。

He cannot have done such a silly thing.

彼がそんなばかなことをしたはずがない。

I need to ask you a silly question.

バカな質問があるんだ。

I have no faith in a silly superstition.

私は愚かな迷信など信じない。

I don't dare ask such a silly question.

こんなくだらない質問をする勇気はないよ。

I'm ashamed to ask you such a silly question.

こんなばかげた質問をするのはお恥ずかしい。

It is silly of you to neglect your studies.

学業をおろそかにするなんて、君はばかだ。

What made you do a silly thing like that?

どうしてあなたはそんなばかな事をしたのですか。

The actress brought the whole silly play to life.

その女優はつまらぬ芝居を活気づけた。

Silly me! I've taken someone else's umbrella by mistake.

馬鹿だなあ、僕は。誰かほかの人の傘を間違えて持ってきたよ。

It was silly of him to refuse her offer.

彼女の申し出を断るとは、彼は愚かであった。

I can not stand that kind of silly music.

私はそのような馬鹿げた音楽に耐えられない。

Oh, dear; here’s one that seems very, very silly,

もう一つ バカみたいに見えるかもしれませんが

- Don't talk nonsense!
- Don't talk rubbish!
- Don't be silly.
- Don't be stupid.
- You're being silly.
- Don't talk nonsense.
- Don't mess around.

ふざけるな

Workers put up with silly rules for a long time.

労働者たちは長い間ばかな規則に我慢した。

- Don't be a fool.
- Don't be silly.
- Don't be stupid.

バカ言うな。

- I have a stupid question.
- I have a silly question.

バカな質問があるんだ。

It was silly of you to make such a mistake.

あのような間違いを犯すなんて君も愚かだったね。

He wasn't silly enough to tell that story before her.

彼はその話を彼女の前でするような馬鹿なことはしなかった。

The guest was not ashamed of his silly conduct at all.

その客は、自分の馬鹿な行為を恥ずかしいとはぜんぜん思わなかった。

It is silly of me to have made the same mistake twice.

また同じ失敗をするなんて、我ながら愚かだと思う。

- What a piece of folly!
- This is silly.
- What foolishness!
- Stupid thing!

なんという馬鹿なことだろう。

- You are very silly to trust him.
- You're stupid to trust him.

彼を信頼するなんて君はなんて馬鹿だ。

Our teacher is patient with us even when we ask silly questions.

私達の先生はばかげた質問をした時でも忍耐強い。

"I'm allergic to doing homework." "Stop being silly and go do it."

「僕、宿題アレルギーなんだ」「バカなこと言ってないで、ちゃんと宿題しなさい」

The father was angry with his son for doing such a silly thing.

- 父はそんな馬鹿なことをしたことで息子に腹を立てた。
- 父さんはそんな馬鹿なことをしたことで息子に腹を立てた。

We'll do away with all these silly rules as soon as we can.

これらのばかげた規則はすべてできるだけ早く廃止しよう。

His parents' view was that he was wasting his earnings on a silly girl.

愚かな女の子に、彼が収入を浪費しているというのが両親の意見でした。

It is a silly practice for non-Christians to send chocolates on St. Valentine's Day.

- バレンタインデーにキリスト教徒でない人がチョコレートを送ることはばかげた習慣である。
- キリスト教徒でもない人がバレンタインデーにチョコレートを送るのはくだらない習慣だ。

This may be a silly question, but which is stronger - a tiger or a lion?

素朴な疑問なんだけど、・・・トラとライオンはどっちが強いの?

Ikeda made several silly mistakes, and so he was told off by the department head.

池田君はばかげた間違いをいくつかやったので、課長に叱責されました。

- Don't do anything stupid.
- Don't do anything foolish.
- Don't do anything rash.
- Don't be rash.
- Don't do anything silly.

- 無茶なことするなよ。
- 無茶なことをするな。

The meeting was going off without a hitch until he threw a wet blanket on it by making silly remarks.

彼がばかげた発言して水を差すまでは、会議はスムーズに進んでいた。

- He was silly enough to believe her.
- He was foolish enough to believe her.
- He was stupid enough to believe her.

彼は愚かにも彼女の言うことを信じてしまった。

There are a lot of silly mistakes on the test. If you were to re-examine it I expect you could do significantly better.

テストでのうっかりミスが多すぎるぞ。きちんと見直せばもっといい点が取れるはずだ。

Bob thinks it is a silly idea to call his mother who is so far away, to spend so much, and to say so little.

ボブはそんなに遠くにいる母親に電話し、支払いが多いのにほとんどはなせないというのはばかげているとおもっている。

- It was silly of him to refuse her offer.
- It was foolish for him to turn down her offer.
- It was stupid for him to turn down her offer.

彼女の申し出を断るとは、彼は愚かであった。

- It was silly of him to refuse her offer.
- It was stupid of him to turn down her offer.
- It was foolish for him to turn down her offer.

彼女の申し出を断るとは、彼は愚かであった。

- It seems silly that you are the one having to quit when it was his fault.
- Don’t you think it’s strange that although it was his fault, you’re the one quitting?

あいつのせいであんたの方が辞めるなんて、おかしくない?

- He was silly enough to believe her.
- He was foolish enough to believe her.
- He was foolish enough to believe what she said.
- He was stupid enough to believe her.
- He was stupid enough to believe what she said.

彼は愚かにも彼女の言うことを信じてしまった。