Examples of using "Silly" in a sentence and their japanese translations:
- 馬鹿なことを言うな。
- ふざけるな
馬鹿みたい!
バカだ。
馬鹿なことを言うな。
馬鹿みたい!
おい、馬鹿な真似はよせ。
私はなんて馬鹿なんだろう。
- ほんまアホやなあ。
- ホントにバカやろ。
実際彼は間抜けに見えた。
ばかげた考えにもほどがある。
彼はしばしばばかげた質問をする。
彼はいつもばかげた質問ばかりしている。
馬鹿なまねするんじゃないよ。
お前達二人はどうしようもないばかだな。
彼女の行動はばかげているように感じられた。
彼らは笑いながらお互いにつまらぬ誤解をしていたものだと語り合った。
あの馬鹿な女には我慢できない。
- 馬鹿なことを言うな。
- バカ言うな。
そんなつまらないことを心配するな。
ああ、何と愚かだったんだろう、と彼は言った。
あう~、あたしったらまたドジっちゃいました。
父は私の愚かな質問に苦しまれた。
彼の言うことを信じるなんて君は馬鹿だ。
彼を信頼するなんて君はなんて馬鹿だ。
彼は愚かにも彼女の言うことを信じてしまった。
お前の愚かな言葉に 馴染まない
生徒たちはくだらない質問で先生を困らせた。
新しいコートを買うなんて、メアリーはどうかしてたのね。
最も利口な生徒でさえもばかげた間違いをすることがある。
彼にそんなばかげた考えをたたきこむな。
君がやつらを信じたのはばかだった。
どうしてそんな馬鹿な事が言えるんですか。
彼女の怒りは彼の愚かな行動によって引き起こされた。
彼らの言う事を信じるなんて君はばかだ。
彼がそんなばかなことをしたはずがない。
バカな質問があるんだ。
私は愚かな迷信など信じない。
こんなくだらない質問をする勇気はないよ。
こんなばかげた質問をするのはお恥ずかしい。
学業をおろそかにするなんて、君はばかだ。
どうしてあなたはそんなばかな事をしたのですか。
その女優はつまらぬ芝居を活気づけた。
馬鹿だなあ、僕は。誰かほかの人の傘を間違えて持ってきたよ。
彼女の申し出を断るとは、彼は愚かであった。
私はそのような馬鹿げた音楽に耐えられない。
もう一つ バカみたいに見えるかもしれませんが
ふざけるな
労働者たちは長い間ばかな規則に我慢した。
バカ言うな。
バカな質問があるんだ。
あのような間違いを犯すなんて君も愚かだったね。
彼はその話を彼女の前でするような馬鹿なことはしなかった。
その客は、自分の馬鹿な行為を恥ずかしいとはぜんぜん思わなかった。
また同じ失敗をするなんて、我ながら愚かだと思う。
なんという馬鹿なことだろう。
彼を信頼するなんて君はなんて馬鹿だ。
私達の先生はばかげた質問をした時でも忍耐強い。
「僕、宿題アレルギーなんだ」「バカなこと言ってないで、ちゃんと宿題しなさい」
- 父はそんな馬鹿なことをしたことで息子に腹を立てた。
- 父さんはそんな馬鹿なことをしたことで息子に腹を立てた。
これらのばかげた規則はすべてできるだけ早く廃止しよう。
愚かな女の子に、彼が収入を浪費しているというのが両親の意見でした。
- バレンタインデーにキリスト教徒でない人がチョコレートを送ることはばかげた習慣である。
- キリスト教徒でもない人がバレンタインデーにチョコレートを送るのはくだらない習慣だ。
素朴な疑問なんだけど、・・・トラとライオンはどっちが強いの?
池田君はばかげた間違いをいくつかやったので、課長に叱責されました。
- 無茶なことするなよ。
- 無茶なことをするな。
彼がばかげた発言して水を差すまでは、会議はスムーズに進んでいた。
彼は愚かにも彼女の言うことを信じてしまった。
テストでのうっかりミスが多すぎるぞ。きちんと見直せばもっといい点が取れるはずだ。
ボブはそんなに遠くにいる母親に電話し、支払いが多いのにほとんどはなせないというのはばかげているとおもっている。
彼女の申し出を断るとは、彼は愚かであった。
彼女の申し出を断るとは、彼は愚かであった。
あいつのせいであんたの方が辞めるなんて、おかしくない?
彼は愚かにも彼女の言うことを信じてしまった。