Translation of "Scholar" in Japanese

0.031 sec.

Examples of using "Scholar" in a sentence and their japanese translations:

English scholar, Dr. Katherine Blakeney,

イギリス人学者の キャサリン・ブレイクニー博士によると

Everybody loved the simple scholar.

気取りのないその学者は皆に愛されていた。

Taro passes for a scholar.

太郎は学者で通っている。

He is something of a scholar.

- 彼は少しは学者らしいところがある。
- 彼はちょっとした学者である。
- 少しは学問ができる。
- 学者らしいところがある。

He is very much a scholar.

なかなかの学者だ。

The scholar carried on his lifework.

その学者はライフワークを続けた。

She is a scholar and poet.

彼女は学者でもあり詩人でもある。

He is a fine classical scholar.

彼は立派な古典学者です。

He will be a wonderful scholar.

彼は立派な学者になるだろう。

He is nothing of a scholar.

彼は少しも学者ではない。

Is he anything of a scholar?

- 彼は少しは学者といえるのだろうか。
- 彼は少しでも学者と言えるだろうか。
- 彼は、すこしは学者らしいところがありますか。
- 少しは学者らしいところはあるのか。

He is anything but a scholar.

- 彼は決して学者などではない。
- 彼が学者だなんてとんでもない。

He is far from a scholar.

彼は決して学者ではない。

He is every bit a scholar.

彼はどの点からみても学者だ。

He is much of a scholar.

彼はたいした学者だ。

The poet and scholar is dead.

詩人でもありまた学者でもある人が死んだ。

Even the greatest scholar can't solve that.

どんな大学者でも、それは解けない。

The boy talks like a great scholar.

その少年はまるで偉大な学者のようにはなしました。

It doesn't require a scholar to interpret.

その解釈は学者を待つまでもない。

They regarded him as a great scholar.

彼らは彼を偉大な学者だと考えていた。

They regarded him as a good scholar.

- 彼らは彼のことを優れた学者だと見なしていた。
- 彼らは彼のことを優れた学者だとみなしていた。

He is a scholar to the core.

彼は根っからの学者だ。

He is thought of as a scholar.

彼は学者だと思われている。

He is what we call a scholar.

彼はいわゆる学者である。

He always passes for a great scholar.

彼はいつも偉大な学者として通っている。

He is a scholar of French history.

彼は、フランス史の学者だ。

That scholar made a great scientific discovery.

あの学者は、科学的な大発見をした。

People thought him to be a great scholar.

人びとは彼を偉大な科学者だと思った。

The scholar is an authority on fiscal policy.

その学者は財政政策の権威である。

The eloquent scholar readily participated in the debate.

雄弁なその学者は快く討論に参加してくれた。

They looked on him as a great scholar.

彼らは彼を大学者とみなした。

He is more a teacher than a scholar.

彼は学者というよりは教師だ。

He is a writer rather than a scholar.

彼は学者でなく作家だ。

He is at best a second-rate scholar.

彼はせいぜい二流の学者だ。

He is a scholar rather than a teacher.

彼は、教師というよりむしろ学者である。

We think little of him as a scholar.

- 私たちは彼を学者としてたいしたものと思わない。
- 私たちは彼を学者としてたいした物とは思わない。

The library was founded in memory of the scholar.

図書館はその学者を記念して建てられた。

A great scholar is not necessarily a good teacher.

偉大な学者が必ずしも良い先生であるとは限らない。

The scholar regards so-called compulsory education as useless.

その学者は、いわゆる義務教育は役に立たないものだと考えている。

He is known to everyone as a great scholar.

彼は優れた学者としてすべての人々に知られている。

He is a scholar by name, not in fact.

彼は名前のみの学者で実のところそうではない。

He is not a teacher, much less a scholar.

彼は教師ではない、まして学者などではない。

He is as great a scholar as ever lived.

彼はきわめてすぐれた学者だ。

I met a famous scholar at the airport yesterday.

昨日、私は空港で有名な学者に会った。

We all took him to be a great scholar.

私たちはみな彼を立派な学者だと思った。

Mr Jones was looked upon as a great scholar.

ジョーンズさんは偉大な学者として尊敬されています。

Mr Johnson is not a scholar but a poet.

ジョンソン氏は学者でなくて詩人だ。

A scholar made an excellent speech about human rights.

ある学者が人権についてすばらしい演説を行った。

- She is a brilliant scholar and is everywhere recognized as such.
- She is an excellent scholar, and is recognized everywhere as such.

彼女は優秀な学者であり、いたるところでそういう学者として認められている。

Brown is not so much a writer as a scholar.

ブラウンは、作家というよりむしろ学者である。

The boy talks as if he were a great scholar.

- その男の子は、自分がまるで偉大な学者であるかのような話し方をする。
- その少年はまるで偉大な学者のような口振りだ。

The scholar spent what little money he had on books.

- その学者は少しではあるが持っていた金を全部本につぎ込んだ。
- その学者はなけなしの金を全部本につぎこんだ。

The speech of the scholar is well worth listening to.

その学者の話は聴く価値が大いにある。

He is not so much a politician as a scholar.

彼は政治家というよりむしろ学者である。

In addition to being a poet, he is a scholar.

彼は詩人であるうえに学者でもある。

He is not so much a teacher as a scholar.

彼は教師というよりはむしろ学者だ。

He is not so much a scholar as a poet.

彼は学者というよりもむしろ詩人である。

He is not so much a journalist as a scholar.

彼はジャーナリストというよりはむしろ学者だ。

Judging from what you say, he must be a great scholar.

君の話から判断すると、彼は偉大な学者にちがいない。

Great scholar as he is, he is lacking in common sense.

偉大な学者ではあるが、彼は常識に欠けている。

Born in better times, he would have become a great scholar.

もっとよい時代に生まれていたら、彼は大学者になっていただろう。

Mr Baker is not so much a teacher as a scholar.

ベイカー先生は教師というよりはむしろ学者だ。

Mr Baker is not so much a scholar as a writer.

ベイカーさんは学者というよりはむしろ作家だ。

The scholar carried out his lifework at the age of seventy.

その学者は70才でライフワークを完成した。

He is not so much a scholar as a popular writer.

彼は学者というよりもむしろ流行作家だ。

He is not so much a scholar as a TV personality.

彼は学者というよりもむしろテレビタレントである。

He is a scholar, and ought to be treated as such.

彼は学者であり、そのように扱われるべきである。

He capitalized on every opportunity to learn from the great scholar.

彼はその大学者から学ぶ機会をすべて利用した。

Mr Tani is not so much a scholar as a journalist.

谷氏は学者というよりはむしろジャーナリストだ。

She is an excellent scholar, and is recognized everywhere as such.

彼女は優秀な学者であり、いたるところでそういう学者として認められている。

The English scholar is not conscious of his lack of common sense.

その英語学者は自分の意識不足を認識していない。

In addition to being a good teacher, she was a great scholar.

彼女は良い教師であるばかりでなく、偉大な学者でもあった。

He is a good scholar, and what is better, a good teacher.

- 彼は立派な学者であり、さらによいことにはよい教師である。
- 彼は立派な学者であってさらに良いのは教えるのもうまい。

He is a great politician, and, what is more, a good scholar.

彼は大政治家であるばかりでなく、さらに立派な学者でもある。

I think he is not so much a scholar as a novelist.

- 彼は学者と言うよりむしろ小説家であると思う。
- 彼は学者であるというよりもむしろ小説家であるとおもう。

He is a great statesman, and what is more a great scholar.

彼は偉大な政治家であり、そのうえりっぱな学者でもある。

He is a great scholar, but lacks what is called common sense.

彼は偉大な学者ではあるが、いわゆる常識に欠けている。

He is a great scholar and what is better, a good teacher.

彼は偉い学者で、さらによいことには、良い先生だ。