Examples of using "Saying" in a sentence and their japanese translations:
そんなこと言うのは、やめて!
言ってみただけだよ!
何を言ってるの!
彼らはこう言います
馬鹿なこと言うなよ。
- 誰もがみんな口々にいいあっている。
- 皆がそう言っている。
言ってみただけだよ!
彼はさよならも言わずに去って行った。
- そんなことは言わずもがなだ。
- それは言うまでもない。
私は、この事を言ってしまった事が悔やまれる。
何を言ってるの!
さようならも言わずに出ていかないで下さい。
彼はさよならも言わずに去って行った。
そしてその子は こう言っているかのようでした
訪れた人々は 口々にこう言います
身振りが こう言っています
こんな格言がありますね
そんな事を言ったのを許してください。
それは言い過ぎだよ。
- 僕は本気で言ってるんだ。
- 本気で言ってるんです。
彼はさよならも言わずに去って行った。
彼女の言っていることは分かります。
本気で言ってるんです。
- 会話に加われば。
- どうして君は何も話さないのか。
僕はわからないといっています。
彼の言葉には偽りが無い。
言いたいことは分かってるよ。
私は彼がそういったのを思い出す。
- 言うことと行うことは別である。
- 言うこととすることとは別問題だ。
彼女はさよならも言わず出ていった。
- 彼は一言も言わないで、出て行った。
- 彼は一言も言わずに出ていった。
あなたの言う事が理解できません。
私が嘘つきだって言ってるわけ?
トムは正しかったと言ってるの?
言いたいことは分かってるよ。
あなたの言っていることは絶対に間違っている。
- 言ってることがわかりますか。
- 私の言ってること、わかります?
私はそれが不可能だとは言っていない。
ちょっと話がわからないんですが。
彼が言うことは非常に重要である。
匿名の連絡を 警察が受けました
君が何を言っても無駄だ。
学生は何も言わずに行ってしまった。
そう言いながら、俺は真逆の行動に出た。
彼女は彼のそういうしゃべりかたにスリルを感じたんですよ。
彼らは挨拶もしないで通り過ぎた。
彼は私たちがそういったのを覚えている。
彼はあんなことを言ったから、むちで打たれるのも当然だ。
彼のいっていることは筋が通らない。
彼がそんなことを言うとは考えられない。
- 私は老婆心から言っているんだ。
- 私は親切心から言っている。
君がこの本を書いたって?
あなたは彼の言っていることがわかりますか。
僕には彼女の言うことが分かった。
言うこととすることとは別問題だ。
私が言っていることはまさに事実なのです。
- 君の言うことは全く理解することができない。
- 君の言うことは全く分からない。
- 私は君の言う事が理解できない。
私が間違ってたって言うの?
- 私が臭いってこと?
- 私が臭うってこと?
彼女の言ってることが聞こえない。
「ばあば」と赤ちゃんは反応した。
私はそれが不可能だとは言っていない。
一言も言わず、トムが消えた。
皆がそう言っている。
- 君の言ってることは筋が通らないぞ。
- 君のいっていることは筋が通らない。
彼の言っている事は意味をなさない。
- 彼が何を言っているのか殆どわからない。
- 私は彼の言っている事が理解できなかった。
- 私は彼が言っている事を理解できなかった。
- 私のせいってこと?
- 私のせいだって言うの?
コメディーがオバマケアを救ったと 言っているのでもありません
「高機能」だと言って 私のシャットダウンを無視します
でも その子はこう説得してきました