Translation of "Goodbye" in Japanese

0.018 sec.

Examples of using "Goodbye" in a sentence and their japanese translations:

- Goodbye!
- So long.
- Goodbye.

- さようなら!
- さようなら。

Goodbye!

バイバイ!

- Take care.
- Goodbye!
- Goodbye to you.

- 気を付けてね。
- お気をつけて。
- さよなら!
- 気をつけて!

Goodbye, Sayoko.

さようなら、さよ子。

- Goodbye!
- Farewell!

さようなら。

She said goodbye.

彼女はさようならと言った。

Goodbye till tomorrow.

さようなら、また明日。

- Bye.
- Goodbye.
- Farewell.

お先に失礼します。

- Goodbye!
- Bye!
- Farewell!

さようなら!

- Good-bye!
- Goodbye!

- さようなら!
- さようなら。
- さよなら!

- He smiled and said goodbye.
- She smiled and said goodbye.

- 彼女は微笑んで、別れを告げた。
- 彼は微笑んで、別れを告げた。

- He left without saying goodbye.
- She left without saying goodbye.

彼はさよならも言わずに去って行った。

- Good-bye!
- Goodbye!
- Bye!

- さようなら!
- さよなら!

- See you again.
- Goodbye!

- さようなら!
- さよなら!

- Goodbye till tomorrow.
- Goodbye. See you tomorrow.
- See you tomorrow.
- Until tomorrow.

また明日。

He waved goodbye to us.

彼は手を振って我々に別れを告げた。

He left without saying goodbye.

彼はさよならも言わずに去って行った。

Tom said goodbye to Mary.

トムはメアリーに別れを告げた。

Say goodbye to your friends.

友達にお別れを言いなさい。

I want to say goodbye.

「じゃね」と言いたい。

He smiled and said goodbye.

彼は微笑んで、別れを告げた。

She smiled and said goodbye.

彼女は微笑んで、別れを告げた。

It's time to say goodbye.

そろそろおいとまします。

- Good-bye!
- Goodbye!
- Good bye!

- さようなら!
- さようなら。
- さよなら!

I've come to say goodbye.

お別れのあいさつに来ました。

- I'm afraid I must say goodbye.
- I'm afraid that I must say goodbye.

残念ですが、もうおいとましなければなりません。

- Good-bye!
- Goodbye!
- Farewell!
- Good bye!

- さようなら!
- さようなら。
- さよなら!

I'm afraid I must say goodbye.

残念ですが、もうおいとましなければなりません。

And now, as I say goodbye,

さて 最後に

- Goodbye!
- Farewell!
- Bye.
- Bye for now.

さようなら。

She left the room without saying goodbye.

彼女は「さよなら」も言わないで部屋を出ていった。

He said 'Goodbye everyone' and stood up.

彼は「みなさん、さよなら。」と言って立ち上がった。

- See you soon!
- See you later!
- Goodbye!

じゃあね!

He left the house without saying goodbye.

彼はさよならを言わずにその家を出た。

Tom usually gives Mary a goodbye kiss.

トムはいつもメアリーに、さよならのキスをしているんだ。

I just dropped in to say goodbye.

お別れを言いにちょっと立ち寄ってみました。

I forgot to say goodbye to Tom.

トムにさよならを言うのを忘れてた。

Tom said, "You can kiss your girlfriend goodbye if you don't kiss her goodbye," which meant, "If you don't kiss your girlfriend goodbye, then you'll never see her again."

「恋人にさよならのキスくらいしないと、キスしてあばよ、ということになるぞ」とトムは言ったが、それは「恋人に別れのキスくらいしないと、これが今生の別れになるぞ」という意味だった。

He went out without saying goodbye to me.

彼は私にさようならも言わずに出ていった。

Without saying goodbye, he disappeared into the crowd.

彼はさよならも言わずに人ごみに姿を消した。

He left without so much as saying goodbye.

彼はさよならさえも言わないで、出ていった。

A goodbye party was held for Mr. Jones.

ジョーンズ氏のために送別会が開かれた。

We'll have a goodbye party for Nancy tomorrow.

明日ナンシーのお別れ会を開きます。

He left the room without even saying goodbye.

彼はさよならを言うことさえもなく部屋を出て行った。

Tom said goodbye and got on the subway.

トムは別れを告げて、地下鉄に乗り込んだ。

- I think it's time for me to say goodbye.
- I think that it's time for me to say goodbye.

もうお別れの時間だと思う。

- Goodbye, I'll see you at the time we agreed on.
- Goodbye. I'll see you at the time we agreed on.

じゃあその時までね。

- G'day.
- See you.
- Bye.
- Goodbye.
- Bye-bye!
- See ya.

- また会いましょう。
- またね。

It was impolite of him not to say goodbye.

彼がさよならを言わなかったのは失礼だ。

Go and say goodbye to him before he leaves.

彼がいなくなる前に「さよなら」を言いに行きなさい。

He left the house without so much as saying goodbye.

彼はさよならを言わずにその家を出た。

- She bade me good-by.
- She said goodbye to me.

彼女は私にさよならを言った。

He always kisses his girlfriend goodbye when they part ways.

別れる前に彼は彼女にいつも口づけをしています。

She had deleted her social media accounts and left goodbye letters.

彼女はソーシャルメディアのアカウントを削除し 別れの言葉を残していました

- Say good-bye to your friends.
- Say goodbye to your friends.

友達にお別れを言いなさい。

- She waved good-bye to me.
- She waved goodbye to me.

彼女は手を振ってさよならした。

As the train pulled out, they waved goodbye to their parents.

汽車が出て行く時、彼らは両親に手を振ってさようならをしました。

- Don't go off without saying good-by.
- Don't leave without saying goodbye.

さようならも言わずに出ていかないで下さい。

- Until then.
- Goodbye, I'll see you at the time we agreed on.

じゃあその時までね。

- He left without saying goodbye.
- He went out without saying good-bye.

彼はさよならも言わずに去って行った。

- She went out without saying good-bye.
- She went out without saying goodbye.

彼女はさよならも言わず出ていった。

Susan manages to tell her mother that it is time to say goodbye.

スーザンは何とか、そろそろさよならを言う頃よと母親に言うことができる。

I guess that the beautiful girl will say goodbye to the shy young man.

その美しい少女はその内気な青年にさよならを言うと思う。

- A farewell party was held for Mr. Jones.
- A goodbye party was held for Mr. Jones.

ジョーンズ氏のために送別会が開かれた。

Before saying goodbye to their neighbors, the Smiths had to tie up some loose ends inside the house.

近所の人たちに、お別れをいうまえに、スミスさんの一家は家の中の最後の取り片づけをしなければならなかった。

- He did not so much as say good-by to me.
- He didn't even say goodbye to me.

彼は私にさよならさえ言わなかった。

- This is the park where we said our last good-bye.
- This is the park where we said our last goodbye.

- ここは私たちが最後に別れを告げた公園です。
- ここが、私たちが最後の別れを告げた公園です。

- They waved good-bye to their parents as the train pulled out.
- As the train pulled out, they waved goodbye to their parents.

汽車が出て行く時、彼らは両親に手を振ってさようならをしました。

- We'll have a farewell party for Nancy tomorrow.
- We'll have a goodbye party for Nancy tomorrow.
- Tomorrow, we're holding a farewell gathering for Nancy.

明日ナンシーのお別れ会を開きます。

Those two are blindly enraptured with each other right now but they say first meeting someone is the first step toward goodbye. I wonder if they're aware of that.

二人とも今は舞い上がっているけど、会うは別れの始め、ってこと知っているのかね。