Examples of using "Requested" in a sentence and their japanese translations:
彼は助けを求めた。
男性の方は上着を着用してください。
- トムは私がリクエストした歌を歌った。
- トムは私がリクエストした曲を歌ってくれた。
求人広告には「女性を求む」とはっきり書かれていた。
たばこはご遠慮下さい。
応募者は彼らの履歴書を提出するように求められた。
彼らは彼にその仕事をするように要請した。
彼は助けを求めた。
彼は私にそれを秘密にしておくように頼んだ。
トムは助けを求めた。
彼女は助けを求めたが誰もこなかった。
- 私は彼に知らせるように要請した。
- 私は彼が私の連絡し続けるように頼んだ。
志願者は本人自身で申し込むことになっています。
ご返事いただければ幸いです。
トムは私たちがリクエストした歌を歌わなかった。
要求通りに最終報告書を提出します。
演説者は聴衆に黙っているように要求した。
今日の午後再びここに来てくれるように彼は私に頼んだ。
彼女は要求されたようにその名と住所を書き留めた。
お尋ねの権利は、当方にはぞくしておりません。
乗客は全員列車から降りるようにと言われた。
銀行は我々が要請したローンを用立ててくれた。
「この用語の意味をはっきりさせて下さい」とビジネスマンは聴聞取り引きの場で要求した。
当森林内でごみを捨てないで下さい。
お探しのページは見つかりませんでした。
私からも彼にお願いしていたけど、君からもお願い。
彼女は助けを求めたが誰もこなかった。
ご返事いただければ幸いです。
それでは、みなさまも呼んでくるように言いつかってありますのでご同道くださいませ。
実務翻訳講座の無料実力診断があったので、その課題を送信して資料請求もしてみた。
お探しのページは見つかりませんでした。