Translation of "Relieved" in Japanese

0.010 sec.

Examples of using "Relieved" in a sentence and their japanese translations:

- Tom looks relieved.
- Tom seems relieved.

トムはほっとしたようだ。

- Everyone was relieved.
- Everybody was relieved.

誰もがほっとした。

Everyone's relieved.

- 誰もがほっとした。
- みんな安堵した。
- みんな胸をなでおろした。

I'm relieved.

- 安心しました。
- ほっとしました。

I feel relieved.

- 安心しました。
- ほっとしました。

Tom looked relieved.

トムはほっとしたようだった。

You look relieved.

ほっとしたようだね。

I felt relieved.

ホッとしたわ。

Everyone looked relieved.

誰もがほっとしたようだった。

Tom felt relieved.

トムはホッとした。

- I am relieved that you are safe.
- I'm relieved you're safe.
- I'm relieved that you're safe.

あなたがご無事なのでほっとしています。

- I am relieved that you are safe.
- I'm relieved that you're safe.

あなたがご無事なのでほっとしています。

She was relieved from insomnia.

彼女は不眠症から解放された。

I'm relieved to hear that.

それ聞いて安心したよ。

He was relieved at the news.

彼はその知らせを聞いてほっとした。

I relieved him of his burden.

彼の負担を軽くしてやった。

Tom was relieved to hear that.

トムはそれを聞いてホッとした。

The medicine relieved my pain immediately.

その薬を飲んだら、痛みがたちどころに和らいだ。

Remain at your post until relieved.

交替するまで持ち場を離れるな。

Anyhow, I'm relieved the test is over.

とにかく、試験が終わってほっとしたよ。

He was relieved of his heavy responsibility.

彼は重責を解かれた。

I am relieved that you are safe.

あなたがご無事なのでほっとしています。

- I felt much relieved to hear the news.
- I felt very relieved when I heard the news.

私はそのニュースを聞いて大変安心した。

- Tom was relieved to see that Mary was OK.
- Tom was relieved to see Mary was OK.

メアリーが無事だとわかってトムはホッとした。

I am very much relieved to know that.

それを聞いてほっとした。

The medicine relieved him of his stomach-ache.

その薬のおかげで彼の腹痛はおさまった。

She took Chinese medicine, which relieved her symptoms.

彼女は漢方薬を飲んだ。すると症状が和らいだ。

Tom had a relieved expression on his face.

- トムはホッとしたような表情になった。
- トムはホッとしたような表情を浮かべた。

I felt relieved when my plane landed safely.

私の乗った飛行機が無事に着陸してほっとした。

I was very relieved that she was alive, breathing.

‎幸い彼女は ‎まだ息をしていた

I paid back the debt, and I feel relieved.

借金を返したので、気が楽になった。

It's marvelous how quickly the medicine relieved my pain.

その薬で私の痛みがすぐにとれたのには驚いた。

I was relieved to hear that he was safe.

彼が無事だと聞いて私は、安心した。

I was relieved to hear that he was alive.

彼が生きていると聞いて安心した。

I felt very relieved when I heard the news.

私はそのニュースを聞いて大変安心した。

A cup of coffee relieved me of my headache.

コーヒーを一杯飲んだら頭痛が軽くなった。

Because it makes you feel relieved, that word is awful.

とっても 楽チンになれる おそろしい言葉でも あるんです

Insubordination: he was relieved of command, and returned to France.

ひっくり返っ て公然と 不服従になりました。彼は指揮から解放され、フランスに戻りました。

I was relieved to hear that you had arrived safely.

無事におつきになったと聞いて安心しました。

John's parents seemed relieved to hear that he was safe.

ジョンの両親は彼が無事だと聞いてほっとしたようだった。

I was relieved that you could understand my broken English.

僕の片言の英語がなんとか通じたのでほっとしました。

We felt relieved when we saw a light in the distance.

遠方に明かりが見えたとき私たちはほっとする思いだった。

I was relieved that there are people more wanton than me.

私よりもっとエッチな人もいて安心しました。

I was relieved that I could make my broken English understood.

僕の片言の英語がなんとか通じたのでほっとしました。

I was relieved to know that the operation was a success.

私は手術が成功したと知って安心しました。

I felt relieved when all the troubles were taken care of.

ごたごたが片付いてさばさばした。

We were greatly relieved to find that the worst dangers were over.

- 我々は最悪の事態が去ったことを知って大いに安心した。
- われわれは最悪の危険が去ったことを知って大いに安心した。

John's parents seemed relieved to hear that his plane was on time.

ジョンの両親は彼の乗った飛行機が定刻どおりだと聞いてほっとしているようだった。

Victor was relieved of command. But angry  and humiliated at what he considered  

ビクターは指揮から解放された。しかし 、彼が不当解雇 と見なし た

I felt quite relieved after I had said all I wanted to say.

言いたかった事を全部言ったら胸がすかっとした。

He was relieved when she informed him that she had a rich new boyfriend.

彼女が新しい金持ちの彼氏が出来たと知らせてきた時、彼はほっとしました。

I’m glad I had a thoroughly open and honest talk with him. I feel so relieved.

思い切って君に打ち明けてよかった。胸がすっとしたよ。

But his failure to take Gerona meant he was  relieved of command. Leaving in a fury before  

しかし、彼がヘロナを奪うことに失敗したということは、彼が指揮から解放されたことを意味しました。

I was surprised when I got a call from my daughter's workplace, saying that she had suddenly collapsed. She had struck her head, so I was worried, but was relieved when I was notified by the hospital that they had found nothing wrong with her.

娘が職場で突然倒れたって連絡があった時は驚いたよ。頭も打ってたから心配だったけど、病院の検査では何ともないって聞いてほっとしたよ。

It was about the year 2000 when I remember doing my first trip to Korea. Using my limited Korean, I had lots of trouble asking for basic things like where the train or bus were, and even what the way was to places. I remember lots of people responding to me in English, and while I was pretty relieved at that, I’ve gotta say: people in the country right next to us, speaking a language from peoples on the other side of the world! It’s only when you look at it in that objective state of mind that you realize how strange that is.

2000年頃はじめて韓国へ行った私は覚えたての韓国語で四苦八苦しながら道を尋ねたりバスや電車の行き先を聞いたりしていました。たまに英語で話してくれる人がいるとほっとするのですが、逆に、隣の国なのに地球の裏側の国の言葉で話している自分を、客観的に見て不思議に思ったものです。