Examples of using "Relieve" in a sentence and their japanese translations:
これで痛みは和らぐはずだ。
実際に、この薬で痛みは和らぐのだろうか?
この薬を飲めば痛みが和らぐでしょう。
この薬は筋肉痛を和らげる。
この薬であなたの頭痛は治るでしょう。
- どんな言葉も彼女の深い悲しみを和らげることはできない。
- どんな言葉も彼女の深い悲しみを消す事はできない。
そのケースを運ばせてください。
スーツケースをお持ち致しましょう。
あなたの荷物を持たせて下さい。
何か頭痛をやわらげるものを持っていますか。
その重い荷物を私に持たせて下さい。
- 難民達の苦しみを救済すべきだ。
- 難民たちの苦しみを救済するべきだ。
私から心配を取り除いてほしい。
医者は痛みを取り除くため彼に薬を与えた。
その箱をお持ちしましょう。重そうですから。
医学の革新は苦痛から私たちを取り除く最良の方法です。
指導力のある軍隊に 対抗しました –サンセバスティアンの包囲された守備隊を救済する2つの試みは失敗しました。
2か月後、彼は再び北に向かって行進し、現在敵に包囲されているバダホスを救済
ちょっと手を休めて気持ちを和らげれば、肩のストレスや緊張感がとれるよ。
公定歩合の引き下げは産業界を苦しめてきた厳しい金融逼迫を緩和するだろうと期待されている。