Examples of using "Relations" in a sentence and their japanese translations:
両国は友好関係を打ち切った。
彼は国際関係論をやる事に決めた。
暖かい人間関係が養われた。
このことがよい人間関係を生みだす。
私たちは彼らとは関係を断っている。
彼は決して浮気をしなかった。
日本は中国と外交関係がある。
彼らは顧客との関係を向上させようと絶えず努力している。
カナダとの関係は適切かつ冷静な状態が保たれていた。
ムラトと天皇の関係は緊張した。
その両国は外交関係がない。
日本は米国と友好関係を保っている。
当店はその会社と取引関係はありません。
国際関係の仕事に興味があるのですね。
我々の関係は徐々に冷えていくようだ。
二人の関係はどう行ったものなのですか。
私は、あの婦人と性的な関係を持ちませんでした。
私達は近隣諸国との友好関係を維持すべきである。
日本の問題点は、国内での階級的な個人同士の関係の延長として国際関係をとらえてきたことである。
その国は米国との外交関係を断絶した。
記者会見の際、大統領は外交関係にちょっと触れた。
敵対勢力間の和平交渉再開だけに、関係は危うい。
アメリカの修正論主義者は日本との関係について強硬な態度をとっています。
あの国は近隣諸国との外交関係を絶った。
我々は日米間の友好関係を維持しなければならない。
輸入制限は両国間により親密な関係を作る支障になる。
それ以来カナダとイランの国交は断絶している。
「恵子の男関係が知りたいかな」「男関係?」「誰と仲が良いとか、誰とつきあったとか」
我々はその国の新政府との友好関係を樹立した。
両国は一触即発の関係にある。
日朝間にはまだ外交関係が樹立されていない。
今日では対外関係と国内問題には親密な関係がある。
あなたの人間関係における最も大きな危険の一つは自己中心的になることです。
日本では、隣同士の関係は合衆国より冷たい傾向がある。
相互安全保障条約が期限切れになったら、両国の親密な関係はどうなるだろう?
今日、人間関係を軽視する傾向があるように思える。
人の心は分からないものだから、いい関係を維持するのは難しい。
人種間関係において どれほど進歩したかの指標は
を通して奉仕を続けました が、皇帝、特に元帥との関係はますます
夫婦間がうまくいくためのセンスを、経験によって養っていこう!
1972年9月に日中共同声明が調印され、日本と中国の国交正常化が実現した。
私たち、日本に住む日本人も、ブラジルには大変、親しみと興味を持っています。
正直なところ、その当時の僕は血縁がどうとか、続柄がどうとか、そういう話はまるで理解出来ちゃいなかった。
古今東西、嫁と姑の仲は上手くいかぬ例が多いと見える。
この運動はまだその全ての目標を達成しているわけではないが、男女関係の色々な分野にすでにかなりの影響を与えている。