Examples of using "Referred" in a sentence and their japanese translations:
とって代わる建物を建てられます
彼はその問題に言及した。
あなたはわたしの父について言われた。
父親は私の友人についてまで口に出した。
彼は二度とその事件に触れなかった。
講演者は時折メモを参照した。
講演者は時々メモを参照した。
この難民たちを 「移民」と呼んでいるのです
フォイエルバッハの作品は頻繁に言及されている。
彼女の名前が会議で出た。
- 彼は生命の起源までとき及んだ。
- 彼は生命の起源にまでとき及んだ。
その時代は石器時代と呼ばれる。
彼は国民的英雄と良く言われる。
彼は演説の中で自分の過去の経験に言及した。
- 講演者は数分後とにメモを参照した。
- 講演者は数分ごとにメモを参照した。
アメリカはしばしばるつぼと言われる。
彼の経歴を会社に問い合わせた。
よく「故郷に帰れ」と言われる人です
彼らはチョーサーを英詩の父と呼んだ。
親の亡くなった子供は「孤児」と呼ばれる。
香港はアジアの真珠と呼ばれている。
イギリスではトラックはローリーと呼ばれる。
それが理由で この形の食料生産は
スクールカウンセラーと相談するように 差し向けます
ハワイはよく「太平洋の真珠」だと言われる。
彼は自分の成功を、良い教育を受けたことによると考えた。
私達の会議中に彼は自分の青春について言及した。
スピーチの中で、彼は企業の強さについて言及した。
ニューヨークは時々人種のるつぼと呼ばれる。
退職後の年月が黄金の年月と呼ばれるのも不思議ではない。
滞英中、私は旅行の詳細を調べるためによくそのガイドブックを参照した。
彼の経歴を会社に問い合わせた。
親の亡くなった子供は「孤児」と呼ばれる。
アイザック・ニュートンは近代科学の祖とたびたび言われるが、彼の晩年はもっぱら錬金術を研究していた。