Examples of using "Speaker" in a sentence and their japanese translations:
講演者は咳払いをした。
彼は思ったことを口にする。
彼女は率直にものを言う。
彼らは笑って演説者を黙らせた。
彼は話が上手い。
彼は早口だ。
講演者は咳払いをした。
話し手はマレーシアからです。
講演者は咳払いをした。
彼女はフランス語を母語として話す。
各人五分ずつ話す時間が与えられた。
だれも話を聞いていなかった。
その話し手は話を聞いてもらえなかった。
彼はよく注意して講演者の話を聞いた。
彼はまあなんて雄弁な話し手なんでしょう。
彼女は、英語をしゃべるのがとてもうまい。
誰か英語を話す人はいますか。
何て上手に日本語を話すんだ。
おかしいな、スピーカーがガーガーいってるよ。
トムはフランス語が上手い。
健二は英語を上手に話す。
演説者はふんぞり返って講堂に入っていった。
トムは日本語がぺらぺらだ。
その講演者は態度が控え目であった。
- 彼女は率直にものを言う。
- 彼女はあけっぴろげにものを言う。
話し手は例を用いてその理論を説明した。
- 彼は上手に英語を話す。
- 彼は英語を話すのが上手である。
- 彼は英語を話すのが上手い。
- 彼は英語をうまくしゃべる。
- 彼は英語がうまい。
彼は何度も質問して発言者の話の邪魔をした。
彼はスペイン語がうまい。
彼女の英語はペラペラだ。
彼女はフランス語を母語として話す。
講演者は時折メモを参照した。
彼は英語がうまい。
- トムはネイティブ並みにフランス語が話せる。
- トムはネイティブ並みにフランス語を話す。
講師は本題から脱線してしまった。
講演者は時々メモを参照した。
講演者はその問題をきわめて簡潔に論じた。
演説者は聴衆を怒らせてしまった。
演説者はこぶしでテーブルをどんとたたいた。
話し手は真実をわれわれにしみじみと悟らせた。
話し手の周りには人だかりがしていた。
彼女はいわば歩くスピーカーだ。
彼らは、弁士を大いにほめた。
彼は政治家並から言えば、演説がうまい。
彼は何て上手に日本語を話すんだ。
彼は英語を話すのがとても上手だ。
あなたは何と上手に英語を話すのでしょう。
ライトさんはまるで日本人のように日本語を話します。
彼は早口だ。
演説者は聴衆に黙っているように要求した。
親の片方が スペイン語のネイティブで
演説者は民衆をそそのかして反乱を起こさせようとした。
演説する人はみんなに見えるところに立つべきだ。
彼は聞き上手だが話すのは苦手だ。
- 彼は私よりも英語を話すのが上手い。
- 彼は私よりも英語を上手に話す。
講演者は政界の腐敗をほのめかした。
彼は早口だ。
私は話し手に対して反感を持った。
講師は一息入れてから、また話し続けた。
講演者は節約の必要を強調した。
- 講演者は数分後とにメモを参照した。
- 講演者は数分ごとにメモを参照した。
私のようなネイティブスピーカー1人につき
もう片方が 英語のネイティブという家庭です
現在 私は健康支援活動家 作家 そして講演者として活動しています
その講演者はとても有名なので紹介する必要がなかった。
彼女はまるで母語を話すように英語を話します。
彼は、英語を話すのが上手であることを誇りにしている。
この文はネイティブスピーカーによるチェックが必要です。
私は4年間ネイティブから英語を習っていた。
彼は早口だ。
その講演者はとてもゆうめいだったので紹介は不要なほどだった。
彼女は滑らかに英語を話す。