Translation of "Pull" in Japanese

0.009 sec.

Examples of using "Pull" in a sentence and their japanese translations:

Pull it open.

手前にひいて開けてください。

Please pull over.

車を停めてください。

The pull-down maps,

ロールダウン式の地図が目に入り

Don't pull my leg!

冗談も休み休みにしてよ。

Pull the rope tight.

ロープをぴんと張りなさい。

Pull your robe together.

ローブをなおしなさい。

Don't pull my sleeve.

袖を引っ張らないでください。

Please pull the rope.

その綱を引っ張ってください。

Pull over right here.

ここで車を止めてください。

If you're going to pull weeds, pull them out by the roots.

雑草を抜くなら、根っこから。

We're going to pull it.

引っ張るぞ。

The engine will not pull.

そのエンジンは馬力がない。

Pull into shape after washing.

洗ったあと引っ張って形にして。

Please don't pull my ears.

私の耳を引っ張らないでください。

She'd just pull the thing over.

‎ひっくり返される

Don't pull it. Push it open.

引かないで押してあけるんです。

He can pull strings for you.

裏から手を回してくれるよ。

Pull over to the side, please.

道の脇に寄せてください。

Even if you pull me under.

たとえ 私を引きずり込もうとも

- Pull yourself together!
- Get it together!

しっかり頑張ってこい。

- You cannot pull the wool over my eyes.
- You can't pull the wool over my eyes.

- 俺の目は節穴ではないぞ。
- 私を欺けません。

Pull the plant up by the roots.

その植物を根こそぎ引き抜きなさい。

Pull the string and the water flushes.

ひもを引けば水が流れ出る。

How did you pull off that agreement?

どうやってあの契約を成立させたんですか。

- Don't pull my leg!
- Don't kid me!

冗談も休み休みにしてよ。

We can't pull this off without Tom.

- トムなしではこれを成功させることができない。
- トムがいなくてはこれを成功させることができない。

The patrolman motioned me to pull over.

- おまわりさんに車を片側に寄せるように合図された。
- 警察官に車を路肩に寄せるように合図された。
- お巡りさんが車を路肩に寄せるように合図した。

What are the mental gymnastics you pull

自分のパラダイムの中にとどまるために

Let's pull this back across. [straining] Come on.

引き戻(もど)そう 来い

Are you going to pull curfew on me?

外出の時間制限をするつもりですか。

She gave a big pull on the rope.

彼女はそのロープをぐいっと引っ張った。

They decided to pull down the old building.

古い建物を取り壊すことに決めた。

Tom, how many pull-ups can you do?

トム、懸垂何回できる?

You have to pull that door to open it.

引けばドアが開きます。

I must pull myself together to overcome this incident.

わたしはこの出来事を乗り越えるためにしっかりしなければならない。

Take hold of it. We're going to pull it.

それに掴まって。引っ張るぞ。

Tom didn't have the courage to pull the trigger.

トムには引き金を引く勇気がなかった。

Pull yourself together, now. There's no point in crying.

しっかりしなさい。泣いても仕方ない。

- Are you pulling my leg?
- Pull the other one.

私をからかってるの?

You have to pull yourself together and start studying.

- 落ち着いて勉強しなくてはだめ。
- 落ち着いて勉強しなくてはダメだよ。

Let's pull the rope through and see how it's looking.

ロープを取り 見てみよう

We need a new leader to pull our company together.

会社を立て直すために新しい指導者が必要だった。

Take hold of the rope, and I'll pull you up.

ロープをつかみなさい、引っ張り上げてあげるから。

I think she was trying to pull a fast one.

彼女はかつごうとしたのだと思います。

It's his job to pull the weeds in the garden.

庭の雑草を抜くのは彼の仕事だ。

It was naughty of Mary to pull the kitten's tail.

子ネコのしっぽを引っ張るとはメアリーもいたずらっ子だった。

You must pull yourself together and face up to life.

元気を取り戻して人生にたちむかえ。

Could you please pull the weeds and water the flowers?

- 雑草を抜いて、花に水をやっていただけますか?
- 雑草を抜いて、花に水をやってもらってもいい?

He couldn't pull them over on the side of the road.

父は彼らに 説教することはありませんでした

Hey, Ken'ichi, come along that drain pipe. I'll pull you up.

ほら、健一、そこの雨樋伝っておいでよ。引っ張ってあげるから。

He tried in vain to pull the wool over my eyes.

彼は私の目をくらまそうとしたが無駄であった。

It is very naughty of you to pull the kitten's tail.

子猫のしっぽを引っ張るなんて、おまえはなんていたずらな子だ。

That line where comedians are expected and trusted to pull their punches

コメディアンは オチの 程良い一撃で 笑わせることが

Pull your car out a bit, I can't back my car out.

君の車を引き出してくれよ、俺の車が後へ出られないから。

Why don't you pull over and take a rest for a while?

車を止めて少し休んだらどう。

- Keep your hair on!
- Pull yourself together!
- Get a grip!
- Man up!

冷静になれ!

- The dentist told me that he has to pull out three of my teeth.
- The dentist told me he has to pull out three of my teeth.

歯医者は僕に三本歯を抜かなければいけないと言った。

- When rain's fallen and the soil is moist, it becomes easier to pull out weeds.
- After it rains and the ground is damp, it's easier to pull weeds.

雨が降って土に湿り気があると草は取りやすくなる。

On a bendy bit of willow, I can pull it back like that.

柔らかいヤナギで 引っ張れる

The moon's gravitational force is strong enough to pull our oceans towards it.

‎その月の引力が‎― ‎地球の海水を ‎引き上げているのだ

Larger Russian army, seriously wounded  in the foot, and forced to pull back.

より大きなロシア軍 に攻撃さ れ、足に重傷を負い、引き戻されました。

In spite of their tiny restaurant they managed to pull through the recession.

小さなレストランにもかかわらず、彼らは何とか不況を通りぬけた。

After it rains and the ground is damp, it's easier to pull weeds.

雨が降って土に湿り気があると草は取りやすくなる。

A whistle blew, and the boat slowly began to pull out of port.

汽笛が鳴って船はゆっくりと港から離れていった。

- We have to get rid of weeds.
- We have to pull the weeds.

雑草を取らなくてはならない。

Every time you pull your leg out, it sucks it back a little deeper.

足を出そうとすると もっと深く吸い込まれる

And he was just the first loose thread that I'd started to pull on

事件の全面解決を期待して 捕まえたのに

There's no holding the arms back just in case I have to pull back.

‎腕を後ろに ‎回したりしなかった

If I get a good mark, I can pull off an A in biology.

点数がよかったら生物学でAがもらえるのよ。

I've had my ups and downs, but I've always managed to pull myself together.

私にも浮き沈みがありましたが、常にどうにか落ち着きを取り戻すようにしてきました。

- I was being taught to cheat.
- I was taught to pull a fast one.

僕はインチキをすることを教えられていたのだ。

When rain's fallen and the soil is moist, it becomes easier to pull out weeds.

雨が降って土に湿り気があると草は取りやすくなる。

We've been moping around too much. It's time to pull ourselves together and keep trying.

クサクサすることばっかりだけど、気を取り直して頑張っていきましょう!

Or ‘mascons’, which could exert an uneven pull on a spacecraft and throw it off course.

、宇宙船を不均一に引っ張ってコースから外れる可能性があります。 着陸を安全に試みる前に、NASAは

After King Joseph and Jourdan were defeated at Vitoria, Suchet had no option but to pull

ますます多くの部隊 を 撤退させ た。 ジョセフ王とジョーダンがビトリアで敗北した後、スーシェは

- How many chin-ups can you do, Tom?
- Tom, how many pull-ups can you do?

トム、懸垂何回できる?

Became a French double agent and spy master… and helped Napoleon to pull off some of his

支援し たドイツの密輸業者、カール・シュルマイスターの経歴を明らかに したものです。彼の

Horses used to pull road-rollers, but the steamroller arrived with the invention of the steam engine.

かつてはロードローラーは馬が曳いていたが、蒸気機関の発明により、スチームローラーが現れた。

"What is this? An offering?" "That's right. Put it in this offertory box ... and pull this rope."

「これは何?供物か?」「そうだよ、このお賽銭箱の中に入れて・・・この紐を引っ張るの」

He decided to play it safe and pull out of the tournament due to his injured knee.

彼は膝の怪我のため、大事をとってトーナメントには出場しないことにした。

Three hours of driving has worn me out. Let's pull over at the next rest stop we see.

もう3時間以上も運転しているから、ドライブインでちょっと休憩しよう。

If we all pull together we should be able to get the country out of the mess it's in.

もし私たちみんなが協力すれば、私たちはその国が今おちいっている混乱から救い出せるだろう。