Translation of "Onto" in Japanese

0.006 sec.

Examples of using "Onto" in a sentence and their japanese translations:

Hang onto Daddy!

パパにつかまれ!

Hold onto your husband.

旦那様をしっかり捕まえていなさい。

The capybara are onto him.

‎カピバラに気づかれた

Please hang onto the strap.

吊革におつかまり下さい。

Pitch the newspaper onto the porch.

新聞をポーチに投げて置いてくれたまえ。

Sew the buttons onto the shirt.

シャツにボタンをつける。

But before I get onto those themes,

しかし これらのテーマに触れる前に

Or maybe a fish crawling onto land.

陸地に上がろうとする魚 かもしれませんが

This liquid is sprayed onto the ground,

この液体を地面にまくと

She elbowed her way onto the train.

- 彼女は列車の方へ人を押しのけていった。
- 彼女は人を押し分け電車へと向かった。

They shifted the blame onto my shoulders.

彼らは私に責任をなすりつけた。

And onto the second tomato in our tale.

では2つ目のトマトを紹介しましょう

As soon as somebody signs onto the server,

アウトクラフトに入ればすぐ

That actress made three entrances onto the stage.

その女優は舞台に3度登場した。

Kyoko, startled by the lightning, clung onto me.

雷に驚いた京子が、俺にしがみついてきた。

The farmer pitched the hay onto the wagon.

農夫は荷馬車の上へ干し草を放り上げた。

They pulled their boat up onto the beach.

彼らは船を岸に引き上げた。

And managed to torque her body onto her belly.

身体をよじって 腹ばいになることができました

Surprisingly, her contribution lifted me onto the winner's podium.

ところがやっぱりキャサリンが 活躍してくれたことによって

She shone her torch onto the floor before us.

懐中電灯をつけて、足元を照らしてくれた。

The orchardist grafted an apple bud onto the rootstock.

果樹栽培者がリンゴの接ぎ穂を台木に接ぎ木しました。

I went through the gate out onto the street.

門を通って表通りに出た。

A cat jumped onto the chair and lay motionless.

猫は椅子に飛び乗ってそのままじっとしていた。

It is dangerous to jump onto a moving train.

動いている列車に飛び乗るのは危険である。

- They drew their boat on the beach.
- They pulled their boat up onto the beach.
- They dragged their boat onto the beach.

彼らは船を岸に引き上げた。

Everytime I threw him the ball, down, onto the ground.

ボールを投げてやるたびに 下に落とします

- Lay it on the table.
- Put it onto the table.

それをテーブルの上に置きなさい。

I sewed a badge onto my daughter's bag for her.

娘のバッグにワッペンを縫いつけてあげた。

Tom rushed out onto the road without looking both ways.

トムは左右を見ずに道路に飛び出した。

Don't go onto the crossing when the alarm is ringing.

警報機が鳴っているときは絶対に踏切を渡らないでください。

It sounds old-fashioned, but they were onto something back then.

古風に聞こえますが 当時はそんなだったかもしれません

I fell from a third-story window onto the concrete below.

私は3階の窓から転落し コンクリートに叩きつけられました

As the door slid open, he almost fell onto the platform.

ドアが開いた時は、危うくプラットホームに倒れてしまうところだった。

Groaning strangely she is hurling her overflowing passion onto the canvas!

なにやら唸りながら、ほとばしるパッションをキャンバスにぶつけている!

The mother just held tightly onto her daughter, saying nothing else.

母親は何も言わずにただぎゅっと娘を抱きしめた。

I rewarded my pigeons with food for climbing onto the box.

- 私は鳩たちがその箱の上によじ登ったご褒美に餌を与えた。
- 私は鳩たちがその箱の上によじ登った褒美に餌を与えた。

A dog jumped onto the chair and lay motionless for five minutes.

犬がイスの上へ飛び上がり、5分間動かないでいた。

The sprinkler is shooting out a stream of water onto the grass.

スプリンクラーが芝生の一条の水を噴出している。

It sweeps people onto the next point, which is free balance in statements.

これは次のポイントへと続きます バランスのとれた文にすること

And to shift attention onto something that he perhaps did have control over,

自分でコントロールできることに 意識を向けさせるために

And not simply the ideas that we project onto them or react to.

ある概念が投影された存在と見なし 拒否反応を示すのはやめよう

But Murat, now primarily concerned with  hanging onto his kingdom, left the army  

しかし、現在主に彼の王国にぶら下がることに関心を持っているムラトは

I break out onto a sweat that is a combination of rage and humiliation,

憤りと屈辱が混じった 汗が吹き出てきて

And then I just wanted to keep still, so I held onto a rock.

‎岩につかまり ‎後ろに歩き続けた

- They drew their boat on the beach.
- They pulled their boat onto the beach.

彼らは船を岸に引き上げた。

Heaving a great sigh I plunk my bread on the table and flump onto the chair.

盛大な溜息をつきながら、テーブルの上にどさどさとパンを置き、椅子にどっかりと腰掛ける。

- She was thrown back onto her own resources.
- She had to rely upon her inner strength.

彼女は自分自身の力に頼らなければならなくなった。

When the All Blacks came out onto the field a roar like 'woooaahh' swept over the crowd.

オールブラックスがフィールドに現れると、観衆の声がウオーンと響き渡った。

I held onto the rope for as long as I could, but I finally had to let go.

できるだけロープにしがみついたが、結局手を離した。

- It is dangerous to jump into a moving train.
- It is dangerous to jump onto a moving train.

動いている列車に飛び乗るのは危険である。

- Don't go onto the crossing when the alarm is ringing.
- Don't cross the tracks when the alarm is ringing.

警報機が鳴っているときは絶対に踏切を渡らないでください。

My uncle retired from teaching last year, but he still managed to hang onto a position at the university.

おじは去年教職を退いたが、それでも何とか大学での地位にしがみつこうとした。

Remove the cap from the ink refill bottle, fill the dropper with ink, and drip an appropriate amount onto the marker's core.

インキ補充瓶のキャップを外し、スポイトでインキを吸い上げ、マーカーの吸収体へ適量、滴下してください。

It's a job worth doing, but if I think about the working hours and the risk ... I could be onto a real losing proposition here.

やりがいはあるけれどもリスクと労働時間を考えると・・・、ものすごく損な商売なのかもしれませんね。

- Before retiring he usually dumps the chicken feed from all his pockets onto the table.
- Before going to bed, he usually takes all the coins from his pockets and dumps them on the table.

彼は就寝前にポケットから小銭を取り出して、テーブルの上にどさっと置く。

I'd get a soup plate and then slide the glass very carefully over to the edge of the table, and let the water run into the soup plate - it doesn't have to run onto the floor.

僕ならスープ皿を持ってきて、グラスを充分に注意しながらテーブルの端まで滑らせて水をそのスープ皿に流し込むな。水は床にはこぼれない。