Examples of using "Handling" in a sentence and their japanese translations:
マッチを不注意扱ってはいけない。
手数料はかかりますか。
彼女は子供を扱うのがうまい。
この事態は慎重な取り扱いを要する。
手数料はいくらですか。
アスリートはプレッシャーに対処するのも上手です
ビリーはピストルの扱いに不注意だった。
彼女は自分が置かれている状況に対処できる。
彼女はこの機械を扱うのに慣れている。
彼はピストルの扱いに注意を欠いた。
その子にはほとほと手を焼いている。
彼はこの機械の操作が大変進歩する。
彼のボールさばきは魔術に近い。
大統領にはそれらの問題を処理する能力がある。
忙しさへの対応力が 下がっているためです
彼女は難しいお客を扱うこつをマスターした。
知事には現在の困難に対処できるだけの能力がある。
ジェット機では不注意な操縦は許されない。
その後のマレンゴの戦いで、マーモントの 砲兵 の巧みな取り扱いは、
手数料はいくらですか。
彼女は機転を大いにきかせてきわどい質問をかわした。
ダヴーの部隊の巧みな取り扱いにより、第3軍団はプロイセンの猛攻撃を撃退することができました。
2日後、ワーテルローで、ナポレオンは戦いの戦術的処理の多くを
、ヨーロッパの戦争の新時代によってもたらされた課題に対処する上で独自に効果的であることが証明されました。
しかし、彼は自分のアドバンテージを追跡することができず、戦いの戦術的な扱い を他の人に
父が死んで以来、母が経済的には不具だということが、露骨に分って来ていた。