Translation of "Bye" in Japanese

0.013 sec.

Examples of using "Bye" in a sentence and their japanese translations:

- Bye!
- Bye.
- Bye-bye!

- さようなら!
- さようなら。
- さよなら!

- Bye!
- Bye-bye!

- さようなら!
- さようなら。
- さよなら!
- バイバイ!

- Bye!
- Bye.

さようなら。

Bye-bye!

バイバイ!

- Good-bye!
- Goodbye!
- Bye!

- さようなら!
- さよなら!

- Good-bye!
- Good bye!

- さようなら!
- さようなら。

- See you again.
- Good-bye!
- Bye!
- Good bye!

- またお目にかかりましょう。
- さようなら!

- Good-bye!
- Goodbye!
- Good bye!

- さようなら!
- さようなら。
- さよなら!

- Bye, Sayoko!
- Good-bye, Sayoko!

さようなら、さよこ!

- G'day.
- See you.
- Bye.
- Goodbye.
- Bye-bye!
- See ya.

- また会いましょう。
- またね。

- Good-bye!
- Goodbye!
- Farewell!
- Good bye!

- さようなら!
- さようなら。
- さよなら!

- Goodbye!
- Farewell!
- Bye.
- Bye for now.

さようなら。

Bye, Sayoko!

さようなら、さよこ!

- Bye.
- Goodbye.
- Farewell.

お先に失礼します。

- See you.
- Bye.

- またね!
- じゃあ、またね。

- Goodbye!
- Bye!
- Farewell!

さようなら!

Bye for now.

さようなら。

- Good-bye!
- Goodbye!

- さようなら!
- さようなら。
- さよなら!

Good-bye, Sayoko!

さようなら、さよこ!

- Good-bye!
- See you!

さようなら!

Bye! Let's do this again!

バイバイ。また遊ぼうね!

Good-bye, take it easy.

さよなら、気楽にやってね。

Good bye to the Brixton sun.

さよなら ブリクストンの太陽

I really must say good-bye.

- もう本当においとましなければなりません。
- もう本当にさよならを言わないといけません。
- もう本当にさよならしないといけません。

He said good-bye for good.

彼は永久にさよならを言った。

- Hello!
- Hi.
- Hey.
- Bye!
- Hello.
- Howdy!

- じゃ。
- やあ。
- やっほー。
- こんにちは!

The end, so long good bye!

これにて終了。

Say good-bye to your friends.

友達にお別れを言いなさい。

Just as we were leaving the exam room the doctor waved his hand saying, 'bye-bye'.

診察室を出る間際、先生が「バイバイ」と手を振ってくださいました。

- See you again.
- See you soon!
- Good-bye!
- I'll see you soon.
- Farewell!
- Bye for now.

- ではまた会いましょう。
- さようなら。
- 行ってらっしゃい!
- さよなら!

They waved good-bye with their hands.

彼らは手をふって別れの挨拶を告げた。

She hung up without saying good-bye.

彼女はさよならも言わずに電話を切った。

She walked away without saying good bye.

彼女は別れを告げずに立ち去った。

He said good-bye to the family.

彼は家族に別れを告げた。

He went out without saying good-bye.

彼は挨拶しないで出ていった。

He went off without saying good-bye.

彼はさよならもいわないで立ち去った。

I must say good-bye to you.

さよならを言わなければなりません。

She went out without saying good-bye.

彼女はさよならも言わず出ていった。

It is high time we said good-bye.

そろそろ別れを告げてもいいころだ。

Then we shook hands and said good-bye.

それから、僕たちは握手してさよならを言った。

He left without saying good-bye to me.

彼は私に別れを言わずに去った。

How do you say "good bye" in German?

- ドイツ語で「さようなら」をどう言いますか。
- ドイツ語で「さようなら」を何と言いますか。

"Now I must say good-bye," he said suddenly.

「もうおいとまします」と彼は出し抜けに言った。

He departed without so much as saying good bye.

彼はさよならも言わずに出発した。

She left without even saying good-bye to her friends.

彼女は挨拶もせずに立ち去った。

He went home without so much as saying good-bye.

彼はさよならも言わずに帰ってしまった。

She said good-bye to him and left the house.

彼に別れを告げ、彼女は家を出た。

She just said good-bye and hung up the phone.

サヨナラとだけ言って、彼女は電話を切った。

- Say good-bye to your friends.
- Say goodbye to your friends.

友達にお別れを言いなさい。

She was waving good-bye, with her eyes full of tears.

- 彼女は目に涙をいっぱい浮かべて、さよならと手を振っていた。
- 彼女は目にいっぱい浮かべて、さよならと手を振っていた。

- She waved good-bye to me.
- She waved goodbye to me.

彼女は手を振ってさよならした。

This is the park where we said our last good-bye.

- ここは私たちが最後に別れを告げた公園です。
- ここが、私たちが最後の別れを告げた公園です。

They waved good-bye to their parents as the train pulled out.

汽車が出て行く時、彼らは両親に手を振ってさようならをしました。

"Bye, see you tomorrow." "Oh, what's this? Leaving on the dot again?"

「お先に失礼しま~す」「お、なんだ、また定時上がりかよ」

She said good-bye to me and went through the ticket gate.

彼女は私に別れを告げて改札口を通って行った。

She went away without so much as saying good-bye to us.

彼女は私たちにさよならさえも言わずに行ってしまった。

- See you again.
- See you around.
- I'll see you later.
- Good-bye!

さよなら!

I went to the station to say good-bye to my friend.

友達を見送るため駅に行ったんだ。

- He left without saying goodbye.
- He went out without saying good-bye.

彼はさよならも言わずに去って行った。

Sad as she was, she said good-bye to him with a smile.

悲しかったけれど、彼女はにっこり笑って彼にさようならを言った。

- She went out without saying good-bye.
- She went out without saying goodbye.

彼女はさよならも言わず出ていった。

He left the room without so much as saying good-bye to me.

彼はさよならとも言わずに部屋を出て行った。

- See you around.
- See you.
- I'll see you around.
- See you later.
- Bye.

お先に失礼します。

"Look at the time! I'm gonna be late for school! Bye!" "See you later. Be careful."

「もうこんな時間!学校に遅れちゃう!いってきます!」「いってらっしゃい。気をつけてね」

She said good-bye with a smile, but there was a good deal of bitterness in her heart.

彼女は笑顔でさよならと言ったが、心の中はとても辛かった。

- This is the park where we said our last good-bye.
- This is the park where we said our last goodbye.

- ここは私たちが最後に別れを告げた公園です。
- ここが、私たちが最後の別れを告げた公園です。

- I went to the station to see my friend off.
- I went to the station to say good-bye to my friend.

友達を見送るため駅に行ったんだ。

- They waved good-bye to their parents as the train pulled out.
- As the train pulled out, they waved goodbye to their parents.

汽車が出て行く時、彼らは両親に手を振ってさようならをしました。