Translation of "Discouraged" in Japanese

0.012 sec.

Examples of using "Discouraged" in a sentence and their japanese translations:

- I was deeply discouraged.
- I was discouraged.

私は気落ちしていた。

Don't let me become discouraged.

私を落胆させないでくれ。

He was discouraged to hear that.

彼はそれを聞いてがっかりした。

I discouraged him from marrying me.

私は彼に私と結婚する気をなくさせた。

My parents discouraged me from traveling.

うちの親に、旅行に行くの止められたんだ。

The rain discouraged us from going out.

雨で我々は外出を諦めた。

A miserable sequence of defeats discouraged us.

みじめな連敗で我々は意気消沈した。

Don't get discouraged if you should fail.

万一失敗してもくじけるな。

He is discouraged over his wife's death.

彼は妻の死に落胆している。

His rival was discouraged by his triumph.

彼の大勝利に競争相手は落胆した。

My parents discouraged me from traveling alone.

私の両親は私が一人旅するのを思いとどまらせた。

The chill of coming winter discouraged our picnic.

近づいてくる冬の寒さを考えて我々は予定していたピクニックを取りやめにした。

She was discouraged from publishing her first novel.

彼女は初めての小説を出版するのを思いとどまった。

The partner was discouraged to his large victory.

彼の大勝利に相手は落胆した。

I was discouraged to hear of his death.

私は彼の死を聞いてがっかりした。

Bad weather discouraged them from going on a picnic.

悪天候のため彼らはピクニックに行くのを思いとどまった。

He is discouraged by his failure in the examination.

彼は試験に失敗して気を落としている。

Urgent business discouraged him from going on a picnic.

彼は急用でピクニックに行かれなかった。

- Don't let me down.
- Don't let me become discouraged.

私を落胆させないでくれ。

Don't be discouraged because you are not very talented.

あまり才能がないからといってがっかりしてはいけない。

Political activity tends to be discouraged in most work places.

政治活動はほとんどの職場で止めさせられる傾向にある。

He won't be easily discouraged, because he's a tough guy.

彼はタフだから少しのことではへこたれない。

Even then he did not allow himself to be discouraged.

彼はそうなっても飽くまで落胆しなかった。

Don't be discouraged just because you're not all that talented.

あまり才能がないからといってがっかりしてはいけない。

Fear of pollution discouraged people from building homes near power plants.

環境汚染についての恐れは、人々に発電所の近くに家を建てることを思いとどまらせた。

He is never discouraged, no matter what difficulties he may face.

彼はいかなる困難に出会っても、気を落とすようなことはない。

He is never discouraged, no matter what difficulty he may face.

彼はいかなる困難にであっても、気を落とすことはない。

I discouraged him from going swimming as it was likely to rain.

雨になりそうだったので、私は彼が泳ぎに行くのを思いとどまらせた。

You don't have to be discouraged because you are not a genius.

あなたが天才でないからといって、がっかりする必要はありません。

I discouraged my sister from going out with the leader of the pack.

私は妹が暴走族のリーダーと付き合うのを思いとどまらせた。

I discouraged him from going swimming since it looked like it was going to rain.

雨になりそうだったので、私は彼が泳ぎに行くのを思いとどまらせた。

I discouraged him from going swimming because it looked like it was going to rain.

雨になりそうだったので、私は彼が泳ぎに行くのを思いとどまらせた。

- The chill of coming winter discouraged our picnic.
- Taking into consideration the coming chill of winter, we cancelled our picnic.

近づいてくる冬の寒さを考えて我々は予定していたピクニックを取りやめにした。

And at times when I became discouraged with trying to reconcile working and bringing up children, it was my husband who helped to maintain my determination.

そして時折私が仕事と育児を両立させようという試みにくじけそうになったとき、私の決意を支える助けになったのは夫だった。