Translation of "Convenient" in Japanese

0.007 sec.

Examples of using "Convenient" in a sentence and their japanese translations:

Where's convenient for you?

どこが都合がいい?

That's convenient, isn't it?

そりゃ便利だね。

- His office is convenient to the station.
- His office is convenient for the station.

彼の事務所は駅のすぐ近くで便利だ。

- This place isn't convenient to public transportation.
- This place isn't convenient for public transportation.

ここは公共の乗り物が不便だ。

When is it convenient for you?

何時がご都合がいいですか。

If it's convenient come here tonight.

もし都合がよかったら今夜ここに来てください。

The place is convenient for swimming.

その場所は泳ぐのに便利だ。

This word-processor is very convenient.

このワープロは大変便利だ。

The relationship is convenient and symbiotic.

両者の関係は持ちつ持たれつで都合がいいものだ。

I found the answering machine convenient.

私は留守番電話は便利だとわかった。

Make contact when it is convenient.

ご都合の良いときにご連絡ください。

Please come when it is convenient.

ご都合のよいときにおいでください。

Would 8:30 be convenient for you?

8時30分ではご都合はいかがですか。

Come whenever it is convenient to you.

都合のいいときいつでもいらっしゃい。

Would after lunch be convenient for you?

昼食後ではご都合いただけますか。

As for myself, Saturday will be convenient.

私に関して言えば、土曜日が都合がよい。

This place isn't convenient for public transportation.

- ここは公共の乗り物が不便だ。
- ここは公共交通機関の便が悪いのよ。
- ここは交通の便が悪いんだ。

When would it be convenient for you?

何時がご都合よいでしょうか。

His office is convenient for the station.

彼の事務所は駅のすぐ近くで便利だ。

This place isn't convenient to public transportation.

ここは公共の乗り物が不便だ。

So, when is it convenient for you?

いつ都合がいいですか。

When will it be convenient for you?

- あなたにとっていつがご都合がよいでしょうか。
- いつなら都合がいい?

If it's convenient, please come here tonight.

もし都合がよかったら今夜ここに来てください。

- You can come whenever it is convenient for you.
- You can come whenever it's convenient for you.

いつでも都合のいいときに来てくれてかまいません。

- It's convenient living so close to the station.
- It's convenient to live so close to the train station.

こんなに駅に近くに住んでいると便利ですよ。

I worked at convenient store, supermarket and delicatessen.

ローソンでアルバイトしたりとかですね スーパーマーケットの

An afternoon appointment is more convenient for me.

診察は午後の方がありがたいのですが。

This encyclopaedia is convenient for looking up things.

この百科事典は検索に便利である。

Some people are anxious to invent convenient things.

便利なものを発明しようと熱心な人もいます。

He stressed the convenient aspects of city life.

- 彼は都市生活の面で便利な面を強調した。
- 彼は都会生活の便利な面を強調した。

The transportation in this city is very convenient.

この町は交通の便がすごくいい。

It is convenient for us to start now.

今出発するのが好都合です。

These convenient goods will meet our customers' demands.

これらの便利な商品は私達のお客様の需要を満たすだろう。

What time is convenient for you on June seventh?

6月7日は何時が都合がいいですか。

We feel that March 1 would be more convenient.

3月1日の方が都合がよいのですが。

Please drop in when it is convenient for you.

都合のいい時にどうぞお立ち寄りください。

Please call me whenever it is convenient to you.

ご都合がよろしければ、いつでもお電話下さい。

The present world owes its convenient life to petroleum.

今日の世界が便利な生活ができるのは石油のおかげだ。

Tomorrow is convenient for me to call on you.

- 明日あなたを訪問するのが、私には都合がよい。
- 君を訪ねるのに僕としては明日が都合いいな。

Please go at the most convenient time for you.

都合のいい時に行ってください。

When will it be convenient for you to come?

おいでくださるのはいつが都合よろしいですか。

You may come whenever it is convenient for you.

いつでもあなたのご都合のよいときにおいで下さい。

Come and see me when it is convenient for you.

君の都合のよいときに遊びにいらっしゃい。

We could meet downtown. Would that be convenient for you?

ダウンタウンで会おう。君の都合はいいかい。

Will it be convenient for you to start work tomorrow?

明日仕事を始めるのはご都合がよいでしょうか。

What's the most convenient way to get to Tokyo Station?

- 東京駅へ行くには何が一番便利ですか。
- 東京に行くのに何が一番便利に行けますか。
- 東京駅へ行くのに最も便利な方法は何でしょうか。

Come and see me whenever it is convenient for you.

都合の良いときにいつでも会いに来なさい。

It's convenient for me to see you at ten tonight.

今晩10時にお会いするのが都合がよいです。

- I'm not free today.
- Today isn't really convenient for me.

今日は都合が悪いんだ。

Please call on me when it is convenient for you.

- ご都合の良いときにいらしてください。
- 御都合のよいときに、おたずね下さい。
- あなたの都合のよいときにおいでください。

Come and see me whenever it is convenient to you.

いつでもあなたの都合のよい日に遊びに来て下さい。

Please come to meet me some time when it's convenient.

あなたの都合のいいときに会いに来て下さい。

You can come and see me whenever it's convenient for you.

君の都合がいい時にいつでも来てくれていいよ。

I'll come at three o'clock if it is convenient to you.

もしご都合がよろしければ3時にまいります。

Please come and see me whenever it is convenient for you.

都合の良いときに来てください。

Is it convenient for you if I come at 5 p.m.?

午後5時に伺ってあなたのご都合はよろしいでしょうか。

Is it convenient for you if I come at 6 p.m.?

午後6時にうかがって、あなたの都合はよろしいでしょうか。

My house is located in a convenient place - near the train station.

自宅は便利なところにある――駅の近くです。

A formula is very convenient, because you need not think about it.

決まり文句は便利だ、熟慮の必要がないのだから。

Cell phones are convenient, but I want them to be used responsibly.

携帯電話は便利ですが、ちゃんとマナーを守って使ってほしいです。

If these days are not convenient for you, please let us know.

これらの日でご都合が悪ければご連絡下さい。

Sponge absorbs water so it is convenient for shading water-colours and such.

海綿は水を吸収しますので水彩絵具をぼかしたりする時に便利です。

Would you meet with us at a time that is convenient for you?

ご都合のよいときに、私どもお会いできませんか。

A car is convenient, to be sure, but, after all, it will prove expensive.

確かに車は便利だが、結局高いものにつく。

Could you please reschedule the meeting at a time that is convenient for you?

あなたの都合のいい日時にミーティングを組み直してくださいませんか。

I think you will find it convenient to put a short-cut on the desktop.

デスクトップにショートカットを作成しておいたほうが、いろいろ便利だと思います。

Would you please let me know when it would be convenient for us to meet?

お会いするのはいつがご都合が良いかお知らせいただけますか。

The school uniform is convenient because it can be worn for both informal and formal occasions.

学生服は普段着としても式服としても着られるので便利だ。

We would like to give a welcome party for the new members when it's convenient for them.

彼らの都合が合う日に新歓コンパをしたいと思います。

I would appreciate it if you could book a room at a convenient location for visiting your office.

貴社に伺うのに便利な場所の部屋を予約できればありがたいのですが。

I'd like to visit you next week. What day of the week would it be convenient for you?

来週お邪魔したいのですが、何曜日ならご都合がよろしいでしょうか。

Those ladies and gentlemen who live in the suburbs of Yokohama, if it is convenient to you, please come.

横浜近郊にご在住の方、ご都合がよろしければ、お出で下さいませ。

I think that although the transportation system in Japan is convenient, the cost of living there is not very low.

日本では交通がとても便利だけど、物価があまり安くないと思うんだ。