Translation of "Transportation" in French

0.015 sec.

Examples of using "Transportation" in a sentence and their french translations:

We need transportation.

Nous avons besoin d'un moyen de transport en commun.

"They don't have transportation."

« Ils n'ont pas de moyen de transport. »

We use public transportation.

Nous utilisons les transports publics.

And of course for transportation,

Bien sûr, il y a les moyens de transport,

Make transportation easier for everyone.

les transports sont plus faciles.

I hate taking public transportation.

J'ai horreur de prendre les transports en commun.

It's an important transportation hub.

C'est un nœud de circulation important.

Efficient transportation from Brazil to China;

des transports efficaces, du Brésil à la Chine ;

With the acceleration of transportation recently

avec l'accélération du transport récemment

In transportation, they leave chemical traces.

S'ils laissent des traces chimiques lors du transport

We have no means of transportation.

Nous ne disposons d'aucun moyen de transport.

All big cities have transportation problems.

Toutes les grandes villes ont des problèmes de transport.

Maybe new medicines, new modes of transportation,

Peut-être de nouveaux médicaments, de nouveaux moyens de transport,

So if the transportation was much slower

donc si le transport était beaucoup plus lent

It is the city's central transportation hub.

C'est le centre de transport central de la ville.

There is no public transportation around here.

Il n'y a pas de transport en commun par ici.

Would affect access to quality healthcare, food, transportation.

affectent l'accès aux soins de qualité, à la nourriture et aux transports.

The transportation in this city is very convenient.

Les transports dans cette ville sont très pratiques.

- We use public transportation.
- We use public transport.

Nous utilisons les transports publics.

Cost of transportation, if there's any luxury taxes,

coût du transport, si il y a des taxes de luxe,

Several thousand people were deprived of transportation by the accident.

Plusieurs milliers de gens n'avaient plus de moyens de transport à cause de l'accident.

Tom knows how to operate practically any mode of transportation.

Tom sait comment faire marcher pratiquement n'importe quel moyen de transport.

This hotel is conveniently located in terms of public transportation.

Cet hôtel est bien situé en ce qui concerne les transports en commun.

I can take public transportation. I don't worry about being groped.

Je peux voyager en transport en commun sans craindre les mains baladeuses.

Whenever a ride public transportation, whether it's a bus or a subway,

Quand je prends un transport en commun, un bus ou le métro,

Because of modern communication and transportation systems, the world is getting smaller.

Grâce aux moyens de communication modernes et aux systèmes de transports, le monde a rétréci.

Our monthly income has to cover food, rent, clothing, transportation, and so on.

De notre revenu mensuel, nous devons déduire les coûts de la nourriture, du loyer, de l'habillement, des transports, etc.

Participating in the general meeting raised my awareness of the new technologies in data transportation.

Ma participation à l'assemblée générale m'a sensibilisé aux nouvelles technologies de transport de l'information.

From our monthly revenue, we should deduct the costs of food, rent, clothing, transportation etc.

De notre revenu mensuel, nous devons déduire les coûts de la nourriture, du loyer, de l'habillement, des transports, etc.

After the high-speed train accident in China, Angela Merkel decided to make Germany move beyond railways and to stop all ICEs immediately. From now on, Germany will be involved in the sustainable forms of transportation of the future, such as air turbine-powered hobby horses.

Après l'accident de train à grande vitesse en Chine, Angela Merkel a décidé de sortir l'Allemagne des chemins de fer et d'arrêter tous les ICE immédiatement. L'Allemagne va désormais se lancer dans les technologies de transport durable du futur, dont la draisienne à éolienne.

Vegans are people who avoid products from animal sources or products tested on animals in an effort to avoid harming animals. Freegans take this a step further by recognizing that in a complex, industrial, mass-production economy driven by profit, abuses of humans, animals, and the earth abound at all levels of production (from acquisition to raw materials to production to transportation) and in just about every product we buy.

Les végétariens sont des gens qui évitent les produits issus de sources animales ou les produits testés sur des animaux afin d’éviter de faire du mal aux animaux. Les freegans poussent le niveau un peu plus loin en reconnaissant que dans une économie complexe et industrielle, une économie de production de masse conduite par le profit, les abus sur les humains, les animaux et la nature sont légions à tous les niveaux de la production (de l'acquisition aux transports en passant par les matières premières et la production) et cela dans à peu près tous les produits que nous achetons.