Examples of using "Characteristic" in a sentence and their japanese translations:
それは、いかにも彼らしい。
その臭いはニンニク特有のものだ。
言語は人間固有の性質である。
ゆっくりとした話し方はその男に特有なものだ。
それが彼本来の性格なのだ。
反抗的な態度は10代に特有なものである。
悩みを笑い飛ばすとはいかにも彼らしい。
同情は人間特有の感情である。
遅刻するのはいかにも彼らしい。
こんなおふざけはいかにもベーカー氏らしい。
そんなふるまいをするなんていかにも彼らしい。
そういう習慣は英国人独特のものである。
丁寧な物腰は日本人に特徴的だ。
湿気の多い気候はその半島の特色です。
私は持ち前の頑張りの精神で難関を突破した。
ある種の行動はその少年に特徴的だ。
オーロラは極地に特有の現象です。
そんなことをするとはいかにも彼らしい。
田中さんの特徴的な癖毛が耳の裏で跳ねている。
緑色である事がその種のりんごの特徴なのです。
朝食前に出勤するなんていかにも彼らしい。
遅刻するなんていかにも彼らしいと思う。
いかにも敬虔なるクリスチャンが送る、礼節重き言葉です。
そんなことを彼女に言うとは君らしくないね。
フォークは野球の変化球の一つで、真っすぐに飛んできた球が打者の前で急にすとんと落ちるのが特徴です。
日本でのツイッター人気の理由の一つは日本語という言語の特性にある。表意文字を使う日本語は、中国語には敵わないものの、他の多くの言語に比べて140字に多くの内容を盛り込むことができる。ちなみにこの例文の日本語版はちょうど140字で書かれているのだが、他の言語では何字になるだろうか?