Examples of using "Arranged" in a sentence and their japanese translations:
彼らは会合の打ち合わせをした。
準備万端整っている。
彼が花を生けたのよ。
少女たちはパーティーの準備をした。
彼女は花をきれいに生けた。
彼らはピクニックの打ち合わせをした。
このように形作られましたが
会合は火曜日に開くことに決められた。
明日のパーティーにはケータリングを手配しました。
私の両親はお見合い結婚でした。
見出し語はアルファベット順に並んでいます。
会は次の日曜日に決まった。
- 我々は大きさの順に本を並べた。
- 我々は大きさの順に並べた。
その料理はいつもこのように芸術的に盛りつけられる。
その仕事をブラウン氏と打ち合わせた。
彼女はパーティーのために髪を整えた。
彼女はテーブルに皿を並べた。
トムとメアリーはお見合いで結婚した。
彼は6時にここは来ると約束した。
夏の旅行の手はずはついていると父はほのめかした。
その曲はピアノ協奏曲に編集された。
彼はそのピアノ曲をバイオリン向きに編曲した。
ある旅行会社が我々の旅行の手配を全部してくれた。
出来るだけ早急に会談の手配をして欲しい。
その日本庭園には石が見事に配置されている。
私はビルが明日アンに会えるように取りはからった。
彼女はコーヒー店で彼に会う約束をした。
エスニック料理の味は日本風になっている。
父と見合い結婚したときの様子です
駅までお迎えの車を出すように手配しました。
メイドはテーブルにナイフとフォークを並べた。
必ず、すべての商品が一列に並ぶようにして下さい。
彼がいい病院に入院できるよう手配した。
空港まで迎えの車を出すように手配した。
チェッカー盤の黒と白の枡は交互に並んでいる。
必ず、全ての品物が一列に並ぶようにして下さい。
明日私は忙しいです。だから、私の代理をする人を手配しました。
毎夕、放課後に僕たちは彼の家の裏庭で会って、インディアン戦争ごっこをした。
リンダの先学期の成績が非常に良かったので、私は彼女がヨーロッパに行けるよう段取りをした。
麻理は自分の郵便受の表札の文字を黄金比になる様に並べた。
- 明日の準備はできた?
- 明日の準備できた?
麻理は自分の郵便受の表札の文字を黄金比になる様に並べた。
彼女はコーヒー店で彼に会う約束をした。
彼は6時にここは来ると約束した。
貴社の技術部長はミーティングの日時を4月6日の午後1時とおっしゃっていましたが、4月7日の午前10時ではどうでしょうか。
10時の約束なのに、未だに何の連絡もないのはおかしいな。どこかで事故にでも遭ったんじゃないだろうか。