Translation of "Arranged" in Japanese

0.005 sec.

Examples of using "Arranged" in a sentence and their japanese translations:

They arranged a meeting.

彼らは会合の打ち合わせをした。

Everything is all arranged.

準備万端整っている。

He arranged the flowers.

彼が花を生けたのよ。

The girls arranged their party.

少女たちはパーティーの準備をした。

She arranged the flowers beautifully.

彼女は花をきれいに生けた。

They arranged for the picnic.

彼らはピクニックの打ち合わせをした。

That is arranged into this pattern,

このように形作られましたが

The meeting was arranged for Tuesday.

会合は火曜日に開くことに決められた。

I arranged catering for tomorrow's party.

明日のパーティーにはケータリングを手配しました。

My parents had an arranged marriage.

私の両親はお見合い結婚でした。

The entry words are arranged alphabetically.

見出し語はアルファベット順に並んでいます。

The meeting was arranged for next Sunday.

会は次の日曜日に決まった。

We arranged the books according to size.

- 我々は大きさの順に本を並べた。
- 我々は大きさの順に並べた。

The food is always arranged so artistically.

その料理はいつもこのように芸術的に盛りつけられる。

I arranged the business with Mr Brown.

その仕事をブラウン氏と打ち合わせた。

She arranged her hair for the party.

彼女はパーティーのために髪を整えた。

She arranged the dishes on the table.

彼女はテーブルに皿を並べた。

Tom and Mary had an arranged marriage.

トムとメアリーはお見合いで結婚した。

He arranged to be here at 6.

彼は6時にここは来ると約束した。

My father implied our summer trip was arranged.

夏の旅行の手はずはついていると父はほのめかした。

The piece was arranged for piano and orchestra.

その曲はピアノ協奏曲に編集された。

He arranged that piano music for the violin.

彼はそのピアノ曲をバイオリン向きに編曲した。

A travel agent arranged everything for our trip.

ある旅行会社が我々の旅行の手配を全部してくれた。

We want the meeting arranged as soon as possible.

出来るだけ早急に会談の手配をして欲しい。

Rocks are beautifully arranged in the Japanese-style garden.

その日本庭園には石が見事に配置されている。

I have arranged for Bill to meet Ann tomorrow.

私はビルが明日アンに会えるように取りはからった。

She arranged to meet him at the coffee shop.

彼女はコーヒー店で彼に会う約束をした。

This ethnic dish is arranged in a Japanese style.

エスニック料理の味は日本風になっている。

Being placed in an arranged marriage with my father.

父と見合い結婚したときの様子です

We arranged that a car meet you at the station.

駅までお迎えの車を出すように手配しました。

The maid arranged the knives and forks on the table.

メイドはテーブルにナイフとフォークを並べた。

See that all the items are arranged in a row.

必ず、すべての商品が一列に並ぶようにして下さい。

I arranged that he be admitted to a good hospital.

彼がいい病院に入院できるよう手配した。

I arranged for a car to meet you at the airport.

空港まで迎えの車を出すように手配した。

The black and white squares on a checker board are arranged alternately.

チェッカー盤の黒と白の枡は交互に並んでいる。

See to it that all the items are arranged in a row.

必ず、全ての品物が一列に並ぶようにして下さい。

I'm engaged tomorrow, so I've arranged for someone else to take my place.

明日私は忙しいです。だから、私の代理をする人を手配しました。

Every evening after school we met in his back garden and arranged Indian battles.

毎夕、放課後に僕たちは彼の家の裏庭で会って、インディアン戦争ごっこをした。

Because of Linda's outstanding grades last semester, I have arranged for her to visit Europe.

リンダの先学期の成績が非常に良かったので、私は彼女がヨーロッパに行けるよう段取りをした。

- Muri arranged the letters on the front of my letterbox in the form of the golden ratio.
- Muri arranged the letters on the front of her letterbox in the form of the golden ratio.

麻理は自分の郵便受の表札の文字を黄金比になる様に並べた。

- Is everything arranged for tomorrow?
- Are the preparations for tomorrow complete?
- Is everything ready for tomorrow?

- 明日の準備はできた?
- 明日の準備できた?

Muri arranged the letters on the front of my letterbox in the form of the golden ratio.

麻理は自分の郵便受の表札の文字を黄金比になる様に並べた。

- She promised to meet him at the coffee shop.
- She arranged to meet him at the coffee shop.

彼女はコーヒー店で彼に会う約束をした。

- He arranged to be here at 6.
- He promised to be here at 6.
- He agreed to be here at 6.

彼は6時にここは来ると約束した。

Your technical manager arranged a meeting for 1:00 p.m. on April 6, but how about April 7, at 10:00 a.m.?

貴社の技術部長はミーティングの日時を4月6日の午後1時とおっしゃっていましたが、4月7日の午前10時ではどうでしょうか。

- We had arranged to meet at 10, but, even now, I have had any contact from them at all. You don't think they got into an accident somewhere or something?
- Even though we were supposed to meet at 10, I've had no contact with them. I wonder if they've had an accident.

10時の約束なのに、未だに何の連絡もないのはおかしいな。どこかで事故にでも遭ったんじゃないだろうか。