Examples of using "And get" in a sentence and their japanese translations:
早く帰ってきなさい。
何かを成功するには
グズグズしてないでさっさと行動しろ!
裂け目にこれをはめて わたってみるよ
気合いを入れて頑張れ。
- そこにいて下さい。迎えに行きますから。
- そこにいて。迎えに行くよ。
今日取りにいらしてください。
つべこべ言わずに仕事に戻りなさい。
チャンピオンの気分を味わい 実際にチャンピオンになれるのです
挨拶抜きでいきなり用件を切り出す。
ダベってないで仕事しろ。
どしどし仕事に取りかかる。
おしゃべりばっかしてないで、仕事しろ!
家に帰ってひと眠りした方がいいな。
こいつを中に入れる
修理所に行って修理してもらってください。
車の免許を取りに行く。
何とか頑張って今週仕事を終えて下さい。
医者に行って注射を打ってもらったほうがいいよ。
黙って仕事をしなさい。
考えて返事します。
ここに両手を置いて手を湿らせる。
相手のことを知りたくなるような イメージを作りましょう
こいつを出さなくちゃ
抗毒液を届けなきゃ
- 遠回しに言うのは止めて要点を言ってくれ。
- 回りくどい言い方はやめて核心を言ってくれよ。
- 隣の部屋から椅子を持って来て下さい。
- 隣の部屋からいすを1つ取ってきてください。
たまには外出て運動しなよ。
時間をむだにしないで、この仕事を進めよう。
ちょっと休みなよ。
早く夏休みにならないかなあ。
スーパーに行ってバターを買ってきてくれませんか。
例えば「今日家賃を払って 新しいタイヤを手に入れないと」とか
すぐに救助を呼ばなくちゃ
ブーブー文句ばかり言ってないで、サッサと仕事を片付けろよ。
ちょっと失礼してウイスキーを持ってきます。
ちょっと何か食べに行かない?
たびたびそんなことをしているとしまいには罰をくらうことになるよ。
その件については我々はみんなのアイデアを出し合って、もっといい案を出した方が良い。
- 私達はその原因を見つけて取り除かなくてはならない。
- 私たちはその原因を見つけて取り除かねばならない。
私はいつも宿題をやるのを延ばしては泣きを見ています。
外に出かけて何か食べませんか。
子どもはコンピューターゲームを減らして もっと外で遊ぶ必要があります
これから水分をとる? タマサボテン?
鉄が足りないと言うから 降りてきてガンと座ったら
2つ目に スキルを身に付け 得意になりましょう
こいつを水筒の中に入れたい
休憩はこれくらいにして、ボチボチ仕事を始めますか。
もしぶどう酒がもっとほしければ、地下室へ行ってとっておいで。
ですから生物数学の博士号を取ろうと 大学へ戻ることを決めた時には
このロープを 上の枝に結びつけなくちゃね
木の下でも 身を守れるだろう
だからヘリを呼んで 病院へ運ぼう
だからヘリを呼んで 病院へ運ぼう
必ず2番のバスに乗って、21番街で降りなさい。
循環論法すれば賞賛を浴るのは哲学だけです。
水分と栄養しっかり摂って、早く治してね。
本ばっかり読んでないで、たまには外で体を動かしてきなさい。
これが見えるか? 消化されてない
もっとしっかり仕事をしてよ。今回は物見遊山の旅じゃないんだから。
よい子になるには早寝早起きするコトです。
彼女のよそよそしさを打破し、うちとけさせるのにずいぶん時間がかかった。
税金のことが良く分からないので、相談会に行って相談する。
早く ふかんできる場所に 行くのがいい
あと30分で救助を呼んで― 病院へ行かなきゃ
あと30分で救助を呼んで― 病院へ行かなきゃ
ファイヤースティックスが いいんだな
枝葉末節の議論はもうそろそろ止めにして、本筋の話に移りませんか。
前置きはこれくらいにして、本題に入りたいと思います。
それらと催涙ガスから逃げるため、人々は走り窓を壊すからです。
よく計画を練れば、あなたは不必要なことに取られる時間を少なくでき、仕事をより速く終わらせることができます。
早く夏休みにならないかなあ。
安全の鉄則は “決して逃げるな” 本能的に捕まえようと 反応する
掘ってタランチュラを つかまえるのか よし
できるだけ早く病院へ― 抗毒液を届けなきゃ
痩せたいならちゃんと食べてしっかり運動するのが一番だよ。
東に向かって早く 抗毒液を手に入れて― 安全に帰ろう
え?トナーが切れてるんですか?仕方ないですね。加藤さん、すみませんが職員室に取りに行って下さい。