Translation of "Altogether" in Japanese

0.011 sec.

Examples of using "Altogether" in a sentence and their japanese translations:

- That is not altogether bad.
- That isn't altogether bad.
- That's not altogether bad.

全く悪いというわけではない。

- That is not altogether false.
- That isn't altogether false.
- That's not altogether false.

- 全く嘘と言う訳ではないんだ。
- それは全く嘘というわけではない。
- あれは全く誤りというわけではない。

- That isn't altogether false.
- That's not altogether false.

- 全く嘘と言う訳ではないんだ。
- あれは全く誤りというわけではない。

That's altogether wrong.

それは全く間違いです。

That's 3000 yen altogether.

それは全部で三千円です。

She stopped crying altogether.

彼女はすっかり泣き止んだ。

That's 150 dollars altogether.

全部で150ドルです。

We are eight altogether.

私達はみんなで8人です。

Altogether, things are going well.

概して事態はうまく進んでいる。

The troop was altogether destroyed.

部隊は全滅した。

He is altogether a giant.

彼は文句無しの巨人だ。

He doesn't altogether trust me.

彼はまったく私を信用しているわけではない。

He is not altogether wrong.

彼の言うことはあながち間違っていない。

Altogether, it was a success.

全体的に見れば成功だった。

It has cost me $100 altogether.

それは全部で100ドルでした。

The party was not altogether pleasant.

そのパーティーが何から何まで楽しかったわけではない。

He is not altogether a fool.

彼はまったく馬鹿というわけではない。

His speech was not altogether bad.

彼の演説はまんざら捨てたものではなかった。

I don't know this problem altogether.

私にはこの問題がまったく分からない。

Your work is not altogether satisfactory.

あなたの仕事はまったく満足できるというわけではない。

Your composition is not altogether bad.

あなたの作文は全然だめだというわけではない。

About one hundred and fifty dollars altogether.

全部で約150ドルです。

There were only five people present altogether.

全部で五人しか出席してなかった。

The children were swimming in the altogether.

子供たちは裸で泳いでいた。

The house was altogether destroyed by the fire.

その家は火事で完全に焼けた。

His answer is not altogether satisfactory to us.

彼の回答に我々がまったく満足しているというわけではない。

Taken altogether, the President's record isn't half bad.

全体として見れば大統領の業績はそれほど悪くない。

Our picnic was altogether spoiled by the rain.

私たちのピクニックは雨でだいなしになった。

The plan was altogether spoiled by the rain.

計画は雨でぜんぜんだめになった。

- That is not altogether false.
- That's not entirely wrong.

それは全く嘘というわけではない。

- That's altogether wrong.
- It's all wrong.
- That's all wrong.

それは全く間違いです。

Beauty is altogether in the eye of the beholder.

美しいということは全く見る人の眼による。

- That is not altogether false.
- That's not completely wrong.

全く嘘と言う訳ではないんだ。

300 books altogether on purpose and career and all this,

読んで事例研究を行いました

And suddenly he and his suit become something else altogether.

突然彼と彼のスーツが 全く別物になった時のようでした

My students are few in number, no more than five altogether.

私の学生は数が少ない。全部でたった5人だ。

Only by prohibiting nuclear weapons altogether can we stop the arms race.

核兵器を全面的に禁止して初めて、兵器競争を止めさせることができる。

- The children were swimming in the altogether.
- The children were skinny dipping.
- The children were swimming in the nude.
- The children were swimming naked.

子供たちは裸で泳いでいた。

He was really gung-ho when he started at the gym but after a few months he started slacking off and then stopped coming altogether.

彼は初めてヘルスクラブに行ったときには一所懸命だったが、何ヶ月後、まじめな態度を失って、結局、ヘルスクラブを辞めた。