Examples of using "Advise" in a sentence and their japanese translations:
- ご忠告どおりいたします。
- あなたの忠告のようにします。
私ならすぐに出発することをすすめる。
私に何をしたらよいか教えて下さい。
禁煙を勧めます。
医師は健康について我々に助言してくれる。
その費用をお知らせ下さい。
真の友人なら君に忠告するだろう。
私は行かないことを忠告する。
- 私は君に時間を守るよう忠告する。
- 時間はちゃんと守った方がいいよ。
手術しないように アドバイスするようにしています
酒を飲むのをやめたらどうだい。
その件について君に忠告しておこう。
彼は助言してくれる友達がいない。
彼はその件についてあなたに助言してくれるだろう。
医学的に言うと、私はあなたに減量するようすすめます。
もっと一生懸命勉強するように忠告してやってください。
どの科目を選ぶべきかアドバイスください。
若いうちに海外へ行かれることをお勧めします。
トムにこれをやらせるよう僕は君に強くアドバイスした。
私は彼に今すぐ帰るように忠告する。
医者の言うことは聞いた方がよい。
トムとはつきあわないほうがいいよ。
どこに滞在したらいいかは旅行会社の人が助言してくれるでしょう。
彼に警察へ行くよう忠告しましたか。
決して身分不相応な生活をしないようにとあなたに勧めます。
完遂できないことに最初から手を付けない方がいいと思うけど。
次の会合の日取りをご通告下さい。
下記の値下げ致しましたことをご通知申し上げます。
友人から借金しないほうがよい。
良い助言であれ、理解していなければ、それに従うことは出来ない。
君は細心の注意を払って講義ノートを作成したほうがいい。
なお、危険防止の為、サブアド利用をお奨めします。
私は医師としての立場であなたに禁煙するように忠告します。
画像処理のソフトウエアを開発した会社をご存知でしたら教えてください。
医者は自分でミスを隠蔽できるが、建築家は依頼主にツタを植えるよう、言うことしかできない。
追加したい項目、削除したい項目がありましたら、6月12日までにご連絡下さい。
調査担当者はどのルートが一番容易に、すなわち一番安上がりに作れるかも、鉄道の推進者にアドバイスしうるであろう。