Translation of "Advise" in Japanese

0.004 sec.

Examples of using "Advise" in a sentence and their japanese translations:

I'll do as you advise.

- ご忠告どおりいたします。
- あなたの忠告のようにします。

I'd advise starting at once.

私ならすぐに出発することをすすめる。

Please advise me what to do.

私に何をしたらよいか教えて下さい。

I advise you to stop smoking.

禁煙を勧めます。

Doctors advise us on our health.

医師は健康について我々に助言してくれる。

Please advise me of the cost.

その費用をお知らせ下さい。

A true friend would advise you.

真の友人なら君に忠告するだろう。

I advise you not to go.

私は行かないことを忠告する。

I advise you to be punctual.

- 私は君に時間を守るよう忠告する。
- 時間はちゃんと守った方がいいよ。

I tend to advise not to operate.

手術しないように アドバイスするようにしています

I advise you to give up drinking.

酒を飲むのをやめたらどうだい。

I will advise you on the matter.

その件について君に忠告しておこう。

He has no friends to advise him.

彼は助言してくれる友達がいない。

He will advise you on that matter.

彼はその件についてあなたに助言してくれるだろう。

Speaking medically, I advise you to lose weight.

医学的に言うと、私はあなたに減量するようすすめます。

Will you please advise him to work harder?

もっと一生懸命勉強するように忠告してやってください。

Please advise me which subject I should choose.

どの科目を選ぶべきかアドバイスください。

I advise you to go abroad while young.

若いうちに海外へ行かれることをお勧めします。

I strongly advise you let Tom handle this.

トムにこれをやらせるよう僕は君に強くアドバイスした。

I advise him to come back at once.

私は彼に今すぐ帰るように忠告する。

I advise you to listen to your doctor.

医者の言うことは聞いた方がよい。

I advise you not to keep company with Tom.

トムとはつきあわないほうがいいよ。

The travel agent will advise you where to stay.

どこに滞在したらいいかは旅行会社の人が助言してくれるでしょう。

Did you advise him to go to the police?

彼に警察へ行くよう忠告しましたか。

I advise you never to live beyond your income.

決して身分不相応な生活をしないようにとあなたに勧めます。

- I'd advise you not to start anything that you can't finish.
- I'd advise you not to start anything you can't finish.

完遂できないことに最初から手を付けない方がいいと思うけど。

Please advise me of the date for the next meeting.

次の会合の日取りをご通告下さい。

We wish to advise you of the following price reductions.

下記の値下げ致しましたことをご通知申し上げます。

I advise you not to borrow money from your friends.

友人から借金しないほうがよい。

If you cannot understand good advise, you cannot obey it.

良い助言であれ、理解していなければ、それに従うことは出来ない。

I advise you to be careful in making notes for the lecture.

君は細心の注意を払って講義ノートを作成したほうがいい。

Moreover, for your safety, we advise use of a substitute email address.

なお、危険防止の為、サブアド利用をお奨めします。

I advise you in my capacity as a doctor to stop smoking.

私は医師としての立場であなたに禁煙するように忠告します。

Please advise us, if possible, of a company which has developed image processing software.

画像処理のソフトウエアを開発した会社をご存知でしたら教えてください。

Doctors can bury their mistakes, but an architect can only advise his clients to plant ivy.

医者は自分でミスを隠蔽できるが、建築家は依頼主にツタを植えるよう、言うことしかできない。

Please advise us as to what topic you would like to add or delete by June 12.

追加したい項目、削除したい項目がありましたら、6月12日までにご連絡下さい。

The surveyor could also advise the promoters which route could be most easily—and therefore most cheaply—constructed.

調査担当者はどのルートが一番容易に、すなわち一番安上がりに作れるかも、鉄道の推進者にアドバイスしうるであろう。