Examples of using "Climate" in a sentence and their japanese translations:
危機感を持つ気候問題活動家たちは
- 日本の気候は穏やかである。
- 日本は気候が穏やかである。
私は気候科学者です
その両方の要素が 天候に影響を及ぼし
気候変動はすでに起きているのです
気候が変わります。
気候変動は事実です。
日本は気候が穏やかである。
気候は変わりましたか?
この国は気候が温暖だ。
気候変動に共に立ち向かい
我々は気候変動を治せるでしょうか?
私たちの未来の地球環境は 劇的に変わってしまいます
気候変動と土壌の疲弊の問題です
我々のところの気候は温帯性です。
気候は快適です。
ひどい気候です。
その気候で健康を害した。
日本は穏やかな気候だ。
カナダの気候は寒い。
ここの気候は温暖である。
2つ目の要因は気候変動です
気候を破壊することを許した国は 世界中どこにもありません
気候による影響を大幅に 減らせるそうですが
気候のために 学校ストをしたのです
たとえば 気候変動対策として 脱炭素化を強力に進めるとか
それぞれの気候変動の脅威について 示すべきです
気候変動対策の新しいマインドセットは
気候変動により変わってしまった世界
気候変動の抑制に一役買うような土壌へ 向かうことができます
寒い気候は彼の身体にひびいた。
ツンドラ地帯の気候は厳しい。
つばめは温かい土地へ移る。
その国は気候が温和だ。
その国の気候は厳しい。
島の天候はとても温暖です。
日本の気候は穏やかである。
この土地の気候は概して温暖だ。
この国は気候が温暖だ。
この気候にはなじめない。
あの島は熱帯性気候です。
- ここの気候は私の体質に合わない。
- ここの気候は私には合わない。
気候変動のことではありません
気候科学者や 環境派の政治家でさえ
気候は世界的に 限界点に達しています
経済的変化 産業的変化 そして気候的変化です
環境活動家があふれる 世界にしませんか
気候変動に対する地球規模の闘いを 率いるのです
しかし 気候が長期間安定するのは 珍しいことです
永久に良好な気候が続くのは
気候変動が人類を 滅亡させなくとも
さて これが今の気候の現実です
概して言えば、当地の気候は温和です。
どの土地でも気候が人々に影響を与えている。
この国は、気候が穏やかだ。
この気候では植物は育たない。
インドの気候はイギリスとは違います。
ここの気候は私には合わない。
ロンドンの気候が東京と異なる。
環境活動家を目指したことは 一度もありませんでした
今では こうして 環境活動家になっています
でも 気候危機は 既に解決されているんです
この事がどう気候変動に繋がるのでしょう?
あるいは自然の変化や 気候変動には どう対応するべきか?
どんなところにも 環境活動家が必要なんです
健康にも気候のためにも良いものです
気候変動に対する最も重要な解決策の一つは
概して言えば、日本の天候は温暖です。
概して、カナダは厳しい気候である。
沖縄は1年中よい気候だ。
一般的に言ってイングランドの気候は穏やかだ。
日本の気候はどうですか。
当地の気候は北海道の気候と似ている。
当地の気候はフランスのそれと似ている。
湿気の多い気候はその半島の特色です。
ここの気候はモスクワより穏やかだ。