Translation of "Ours" in Italian

0.015 sec.

Examples of using "Ours" in a sentence and their italian translations:

What's ours is ours.

Quello che è nostro, è nostro.

It's ours.

- È nostro.
- È nostra.

- This is ours.
- This one is ours.

- Questo è nostro.
- Questa è nostra.

- The choice is ours.
- The decision is ours.

La scelta è nostra.

Victory is ours.

La vittoria è nostra.

It wasn't ours.

- Non era nostro.
- Non era nostra.
- Non era il nostro.
- Non era la nostra.

That was ours.

Era nostro.

These are ours.

- Questi sono nostri.
- Queste sono nostre.

This is ours.

Questo è nostro.

We brought ours.

- Abbiamo portato il nostro.
- Abbiamo portato la nostra.
- Abbiamo portato i nostri.
- Abbiamo portato le nostre.
- Noi abbiamo portato il nostro.
- Noi abbiamo portato i nostri.
- Noi abbiamo portato le nostre.
- Noi abbiamo portato la nostra.

Are these ours?

- Questi sono nostri?
- Queste sono nostre?

- The day is ours without doubt.
- The victory is ours.

La vittoria è nostra.

Which car is ours?

- Quale macchina è la nostra?
- Quale auto è la nostra?
- Quale automobile è la nostra?

These books are ours.

- Questi libri sono nostri.
- Questi libri ci appartengono.

These dogs are ours.

Questi cani sono nostri.

The battle is ours.

La battaglia è nostra.

The day is ours.

Il giorno è nostro.

This place is ours.

- Questo posto è nostro.
- Questo posto è il nostro.

This school is ours.

Questa scuola è nostra.

The problem isn't ours.

Il problema non è nostro.

The books are ours.

I libri sono nostri.

What did ours cost?

- Quanto è costato il nostro?
- Quanto è costata la nostra?

Victory will be ours.

La vittoria sarà nostra.

- It is their problem, not ours.
- It's their problem, not ours.

È un loro problema, non nostro.

- Their lifestyle is different to ours.
- Their lifestyle is different from ours.

- Il loro stile di vita è diverso dal nostro.
- Il loro stile di vita è differente dal nostro.

And even Scotland is ours!

- E anche la Scozia è nostra!
- E pure la Scozia è nostra!

- I think ours is much better.
- I think that ours is much better.

- Penso che il nostro sia molto meglio.
- Io penso che il nostro sia molto meglio.
- Penso che la nostra sia molto meglio.
- Io penso che la nostra sia molto meglio.

Your team is stronger than ours.

La tua squadra è più forte della nostra.

Their car is parked near ours.

La loro auto è parcheggiata vicino alla nostra.

Your team is better than ours.

- La sua squadra è migliore della nostra.
- La vostra squadra è migliore della nostra.

Is it your fault or ours?

La colpa è vostra o nostra?

Their parents are older than ours.

- I loro genitori sono più vecchi dei nostri.
- I loro genitori sono più anziani dei nostri.

The house on the corner is ours.

- La casa all'angolo è la nostra.
- La casa all'angolo è nostra.

We're looking for a friend of ours.

- Stiamo cercando un nostro amico.
- Noi stiamo cercando un nostro amico.
- Stiamo cercando una nostra amica.
- Noi stiamo cercando una nostra amica.

His opinions are in accord with ours.

Le sue opinioni concordano con le nostre.

Mr Tanaka is a friend of ours.

Il signor Tanaka è un nostro amico.

- These books are ours.
- These are our books.

Questi sono i nostri libri.

This car was ours. Now it is theirs.

Quella macchina era nostra. Adesso è loro.

If your books have not come, take ours.

Se i tuoi libri non sono arrivati, prenderemo i nostri.

Developing a level of technology more advanced than ours,

che sviluppa un livello tecnologico più avanzato del nostro,

Though their night vision is no better than ours,

Anche se al buio non vedono meglio di noi,

The kitchen of our neighbor is smaller than ours.

La cucina del nostro vicino è più piccola della nostra.

Every house on our street was blue except ours.

Ogni casa nella nostra via era blu tranne la nostra.

Despite her appearance, she's actually a distant relative of ours.

Nonostante l'apparenza, in realtà è un nostro lontano parente.

Her financial support is indispensable to this project of ours.

Il suo supporto finanziario è indispensabile a questo nostro progetto.

We listen from within their frame of reference, not just ours.

Ascoltiamo dall'interno del suo contesto di riferimento, non solo del nostro.

On land and at night, her sight is worse than ours.

Sulla terraferma, di notte, la loro vista è peggiore della nostra.

Their sense of smell is a hundred times better than ours.

Il loro senso dell'olfatto è cento volte migliore del nostro.

Her house is two or three times as large as ours.

La sua casa è due o tre volte più grande della nostra.

The things in this village are cheaper than those in ours.

Le cose in questo villaggio sono più economiche di quelle nel nostro.

And in an economy as dependent upon cooperation at scale as ours,

In un'economia come la nostra, che dipende dalla cooperazione su larga scala,

The only thing preventing us from accomplishing ours goals are our doubts.

L'unico ostacolo al raggiungimento dei nostri obiettivi sono i nostri dubbi.

- These books are ours.
- Those are our books.
- These are our books.

- Questi sono i nostri libri.
- Questi libri sono nostri.

It is thought that their night vision is not much better than ours,

Si ritiene che la loro visione notturna non sia migliore della nostra.

"Is this small house yours?" "Yes, it's ours. We bought it last year."

"Questa casetta è vostra?" "Sì, è nostra, l'abbiamo acquistata l'anno scorso."

- Mr Tanaka is a friend of ours.
- Mr. Tanaka is one of our friends.

- Il signor Tanaka è un nostro amico.
- Il signor Tanaka è uno dei nostri amici.

We know that there has to be changes in policing in this nation of ours.

Sappiamo che occorre cambiare la polizia in questa nostra nazione.

Maybe in a different universe, the emotional and psychic environment is even different from ours.

Forse in un universo differente l'ambiente emozionale e psichico è persino diverso dal nostro.

- Their apples aren't as good as our apples.
- Their apples aren't as good as ours.

Le loro mele non sono buone come le nostre.

We tend to think that our time is really only ours on Sunday and during the holidays.

Tendiamo a pensare che il nostro tempo sia proprio nostro solo di domenica e durante le vacanze.

Ours are quality frames and not low quality articles. Eyeglasses of this kind are considerably more expensive in any optical shop.

Si tratta di una montatura di qualità non di un prodotto economico. Il prezzo di occhiali di questo genere è notevolmente più alto in qualsiasi negozio di ottica.

- Our country will prevail, because ours is a big and brave army.
- Our country will win, for our army is big and brave.

Il nostro paese vincerà, perché il nostro esercito è grande e valoroso.

- We tend to think that our time is our own only on Sundays and holidays.
- We tend to think that our time is really only ours on Sunday and during the holidays.

Tendiamo a pensare che il nostro tempo sia proprio nostro solo di domenica e durante le vacanze.