Translation of "Led" in Italian

0.015 sec.

Examples of using "Led" in a sentence and their italian translations:

He is easily led.

- Si fa convincere facilmente.
- Lui si fa convincere facilmente.

Tom led the attack.

Tom guidò l'attacco.

Research led by autistic people

ricerca condotta da persone autistiche

Hitler led Germany into war.

- Hitler ha portato la Germania in guerra.
- Hitler portò la Germania in guerra.
- Hitler condusse la Germania in guerra.
- Hitler ha condotto la Germania in guerra.

Tom led a simple life.

Tom ha condotto una vita semplice.

Sami led a double life.

Sami conduceva una doppia vita.

Sami led an immoral life.

- Sami ha condotto una vita immorale.
- Sami condusse una vita immorale.

Then we have LED lighting inside.

Quindi abbiamo l'illuminazione a LED all'interno.

If it is switched to LED?

se viene acceso a LED?

Your advice led me to success.

- Il tuo consiglio mi ha portato al successo.
- Il tuo consiglio mi ha portata al successo.
- Il suo consiglio mi ha portato al successo.
- Il suo consiglio mi ha portata al successo.
- Il vostro consiglio mi ha portato al successo.
- Il vostro consiglio mi ha portata al successo.
- Il tuo consiglio mi portò al successo.
- Il suo consiglio mi portò al successo.
- Il vostro consiglio mi portò al successo.

What led you to believe it?

- Cosa ti ha portato a crederci?
- Cosa vi ha portato a crederci?
- Cosa le ha portato a crederci?

What led you to believe so?

- Cosa te lo fa credere?
- Cosa te l'ha fatto credere?

The couple led a happy life.

- La coppia condusse una vita felice.
- La coppia ha condotto una vita felice.

The experiments led to great discoveries.

- Gli esperimenti hanno portato a grandi scoperte.
- Gli esperimenti portarono a grandi scoperte.

He led us to the station.

Ci portò in stazione.

His troubles led him to drink.

I suoi problemi lo hanno portato a bere.

Tom led us into a trap.

- Tom ci ha condotti in una trappola.
- Tom ci ha condotte in una trappola.
- Tom ci condusse in una trappola.

He led me to financial ruin.

- Mi portò alla rovina finanziaria.
- Lui mi portò alla rovina finanziaria.
- Mi ha portato alla rovina finanziaria.
- Lui mi ha portato alla rovina finanziaria.

Tom led Mary into the cave.

Tom portò Mary alla caverna.

He led a life of luxury.

Ha condotto una vita di lusso.

Napoleon led his troops to Russia.

Napoleone condusse le sue truppe in Russia.

Otherwise I have to switch to LED.

Altrimenti devo passare al LED.

Commerce led to the development of cities.

- Il commercio ha portato allo sviluppo delle città.
- Il commercio portò allo sviluppo delle città.

He led a hard life after that.

- Condusse una vita dura dopo quello.
- Condusse una vita difficile dopo quello.

That experiment led to a great discovery.

Quell'esperimento portò a una grande scoperta.

They led me up the garden path.

Mi condussero per il vialetto del giardino.

The soccer team is led by Tom.

La squadra di calcio è guidata da Tom.

This incident led the movement to collapse.

Questo incidente ha portato il movimento al collasso.

And I can tell you that it led

e posso assicurarvi che questo ha portato

Ney led a crucial attack on the enemy.

Ney ha condotto un attacco cruciale al nemico.

Where no one had ever led an army.

dove nessuno aveva mai guidato un esercito.

A band led the parade through the city.

Una banda guidava la parata attraverso la città.

She led the old man into the room.

Lei accompagnò il vecchio uomo in camera.

Caesar led the whole cavalry across the mountain.

Cesare fece passare al di là del monte tutta la cavalleria.

But led Seventh Corps into battle  in terrible winter conditions.  

ma guidò il Settimo Corpo in battaglia in terribili condizioni invernali.

Their way to victory led them over the Mammolshainer Berg:

La loro strada verso la vittoria li ha portati sul Mammolshainer Berg:

The LED has no effect at all on this carousel.

Il LED non ha alcun effetto su questa giostra.

- Some people consider Led Zeppelin to be the greatest band there has ever been.
- Some people consider Led Zeppelin the greatest band ever.

- Alcune persone considerano i Led Zeppelin la più grande band mai esistita.
- Alcune persone considerano i Led Zeppelin il più grande gruppo mai esistito.

And this led to the discovery of the theory of relativity

che ha portato a scoprire la teoria della relatività

And it led to the development of the entire new fields

Questo ha portato allo sviluppo di nuovi campi

Has led to a much needed emphasis on checking the facts.

dimostra l'importanza di controllare sempre i fatti.

It led eventually to the election of Donald Trump in 2016,

alla fine questo ha favorito l'elezione di Donald Trump nel 2016,

Years of hard work and training had led to this moment.

Anni di duro lavoro e allenamento avevano portato a questo momento.

And led the attack in Napoleon’s  last great victory at Dresden.

e guidò l'attacco nell'ultima grande vittoria di Napoleone a Dresda.

led by Andreas Hofer, which he  achieved despite some early setbacks.

guidata da Andreas Hofer, che riuscì nonostante alcune battute d'arresto iniziali.

Austrians. But reckless over-enthusiasm  nearly led to disaster at Znaim.  

austriaci in ritirata . Ma l'eccessivo entusiasmo ha quasi portato al disastro a Znaim.

The combination of these factors has led to an interesting result.

La combinazione di tutti questi fattori ha portato ad un risultato interessante.

Has led to bacterial extinction and sparked an epidemic of modern plagues.

ha avviato la loro estinzione e iniziato un'epidemia di malattie moderne.

We just wrapped up a study led by my student Kim Crosby

Abbiamo appena completato uno studio condotto da Kim Crosby,

When I asked him what had led to this high-octane life,

Quando gli chiesi cosa lo aveva condotto a questa vita dinamica,

Led by their matriarch, a herd of elephants is on the move.

Guidati dalla loro matriarca, un branco di elefanti si sta muovendo.

Led by the oldest female, the herd keep the little ones moving.

Guidato dalla femmina più anziana, il branco fa avanzare i piccoli.

Which led to a brief period in  disgrace when the Bourbons returned.

che ha portato ad un periodo breve in disgrazia quando i Borboni restituito.

Six months later, Napoleon led  an army over the Alps into Italy.  

Sei mesi dopo, Napoleone guidò un esercito oltre le Alpi in Italia.

His broken health led them to put him in the nursing home.

La sua salute debole li ha convinti a ricoverarlo in una casa di cura.

And led us to one of the creatures that we've been looking for.

e ci hanno portato a una delle creature che cercavamo.

Transferred to Masséna’s division, he led his battalion with distinction at Arcole and

Trasferito alla divisione di Masséna, guidò con distinzione il suo battaglione ad Arcole e

And led French forces to a crushing victory over the Spanish at Ocaña.

e guidò le forze francesi a una schiacciante vittoria sugli spagnoli a Ocaña.

He led his new corps with such  success at Wagram six weeks later,  

Sei settimane dopo guidò il suo nuovo corpo a Wagram con un tale successo

led Russia into the Seven Years War against Frederick the Great of Prussia.

fece partecipare la Russia alla Guerra dei Sette Anni contro Federico il Grande di Prussia.

Which led to all the inventions of human history from the club to iPad.

che ha portato a tutte le invenzioni della storia umana dalla clava all'Ipad.

Badly-drafted orders led to delay, and the Coalition army was able to escape.

Ordini mal redatti portarono a ritardi e l'esercito della coalizione riuscì a fuggire.

Well-led troops – two attempts to relieve the besieged garrison of San Sebastian failed.

truppe esperte e ben guidate: due tentativi di alleviare la guarnigione assediata di San Sebastian fallirono.

He led an investigation into former comrades  who’d supported Napoleon during the Hundred Days,  

Ha condotto un'indagine sugli ex compagni che avevano sostenuto Napoleone durante i cento giorni,

On their left flank Marshal Macdonald led Tenth Corps, with a large Prussian contingent…

Sul fianco sinistro il maresciallo Macdonald guidava il decimo corpo d'armata, con un grande contingente prussiano ...

In the 90s, he would lead other attacks against the Hutu-led Rwandan Government.

Negli anni '90 avrebbe condotto altri attacchi contro il governo ruandese guidato dagli hutu.

At Ulm and Austerlitz, and the next year, led the attack in Napoleon’s crushing victory

a Ulm e Austerlitz, e l'anno successivo guidò l'attacco nella schiacciante vittoria di Napoleone

Calls to surrender, and led his men in an astonishing forced march across enemy territory,

richieste di arrendersi e guidò i suoi uomini in una sorprendente marcia forzata attraverso il territorio nemico,

Serving with General Brune in Italy, he led  a cavalry charge against an Austrian battery  

Al servizio del generale Brune in Italia, guidò una carica di cavalleria contro una batteria austriaca

In 1812 Marshal Oudinot led Second Corps into  Russia, but was wounded again at Polotsk,  

Nel 1812 il maresciallo Oudinot guidò il Secondo Corpo in Russia, ma fu nuovamente ferito a Polotsk

Two days later, at the Battle of Leipzig,  he led another of history’s great cavalry  

Due giorni dopo, nella battaglia di Lipsia, guidò un'altra delle grandi cariche di

led the pursuit of the retreating Russians…  but became encircled by a much larger force  

guidarono l'inseguimento dei russi in ritirata ... ma furono circondati da una forza molto più grande

But now, with his other flank collapsing, he hurriedly turned and led his own elite

Ma ora, con l'altro fianco prossimo al crollo, si voltò in fretta e guidò la sua élite

This time it was a tutsi-led government with Kagame serving as the vice president…

Questa volta è stato un governo guidato da tutsi con Kagame come vicepresidente ...

Some of these militias were led by Shia clerics, who had ideological ties to Iran.

alcune erano guidate da sacerdoti sciiti, con legami ideologici all'Iran.

They were led by the Reverend Ralph Abernathy, who had succeeded Dr Martin Luther King as

Erano guidati dal reverendo Ralph Abernathy, che era succeduto al dottor Martin Luther King come

Amid the slaughter of Borodino, Ney led his corps in attack after attack on the Russian

Durante il massacro di Borodino, Ney guidò il suo corpo in attacco dopo attacco ai lavori di sterro

Ney led the rearguard for the rest of the retreat, and according to legend, was the

Ney guidò la retroguardia per il resto della ritirata e, secondo la leggenda, fu l'

He had four horses killed under him, an d personally led the last, doomed attack by

Aveva quattro cavalli uccisi sotto di lui e guidò personalmente l'ultimo attacco condannato dalla

Infantry battalion at the Siege of Toulon. He  led a daring night assault on British defences  

battaglione di fanteria all'Assedio di Tolone. Condusse un audace assalto notturno alle difese britanniche

First Corps at Friedland, where he successfully  led a major attack as the Emperor looked on.

Primo Corpo a Friedland, dove guidò con successo un attacco importante mentre l'Imperatore guardava.

Mortier led the Young Guard in Russia in  1812, but was powerless to prevent the corps’  

Mortier guidò la Giovane Guardia in Russia nel 1812, ma non fu in grado di impedire la distruzione

There was a Polish corps from the Dutchy of Warsaw, led by Prince Poniatowksi, a corps

C'era un corpo polacco dell'olandese di Varsavia, guidato dal principe Poniatowksi, un corpo

In 1808, Soult was ennobled as the Duke of Dalmatia, and later that year, led a corps

Nel 1808, Soult fu nobilitato come Duca di Dalmazia e più tardi quell'anno guidò un corpo

And the next year at Jena, where he led the  decisive charge wielding only his riding crop.

e l'anno successivo a Jena, dove guidò la carica decisiva brandendo solo il suo frustino.

Soult led a series of daring raids on the Austrian lines, until he was shot in the knee

Soult condusse una serie di audaci incursioni sulle linee austriache, finché non fu colpito al ginocchio

Moreover, the sweeping change brought by modernity and globalization led many Muslims to view the West as hostile to the traditions of Islam.

In più, il cambiamento radicale prodotto dalla modernità e dalla globalizzazione, ha portato numerosi musulmani a considerare l'Occidente come ostile alle tradizioni dell'Islam.

Judit took the rook and led it to a7, but just before releasing it she changed her mind and left it at a3.

Judit ha preso la torre e l'ha portata in a7, ma prima di rilasciarla ha cambiato idea e l'ha lasciata in a3.

Those who don’t read will, when they are 70, have led only one life: their own! Those who read will have lived 5,000 years: they were there when Cain killed Abel, when Renzo married Lucia and when Leopardi admired the infinite…because reading is immortality backwards.

Chi non legge, a 70 anni avrà vissuto una sola vita: la propria! Chi legge avrá vissuto 5000 anni: c'era quando Caino uccise Abele, quando Renzo sposó Lucia, quando Leopardi ammirava l'infinito... perché la lettura è una immortalità all'indietro.

They came to a large stone, and here the old fellow stopped, looked carefully round, gave a sharp whistle, and stamped three times on the ground with his left foot. Suddenly there appeared under the stone a secret door, which led to what looked like the mouth of a cave.

Arrivarono a una grossa pietra, e qui il vecchio si fermò, si guardò attentamente intorno, fece un fischio acuto e pestò tre volte a terra con il piede sinistro. Improvvisamente apparve sotto la pietra una porta segreta, che conduceva a quello che sembrava la bocca di una grotta.