Examples of using "Errors" in a sentence and their italian translations:
- Correggi gli errori.
- Correggete gli errori.
C'erano degli errori.
- Questa frase ha degli errori.
- Questa sentenza ha degli errori.
Tom ha fatto qualche errore grave.
Tutti i dizionari contengono errori.
- Correggi gli errori, se ce ne sono.
- Correggete gli errori, se ce ne sono.
- Corregga gli errori, se ce ne sono.
- Sono stati trovati molti errori di battitura.
- Sono stati trovati molti errori tipografici.
- Questo database contiene molti errori.
- Questo fondamento contiene molti errori.
- Correggi gli errori.
- Correggete gli errori.
- Corregga gli errori.
- Hai notato degli errori?
- Tu hai notato degli errori?
- Ha notato degli errori?
- Lei ha notato degli errori?
- Avete notato degli errori?
- Voi avete notato degli errori?
- Ho fatto troppi errori.
- Io ho fatto troppi errori.
- Ho commesso troppi errori.
- Io ho commesso troppi errori.
- Hai trovato degli errori?
- Ha trovato degli errori?
- Avete trovato degli errori?
Tom fa molti errori.
Ci sono degli errori in questa traduzione.
Questo rapporto è privo di errori.
- Correggete gli errori, se ce ne sono.
- Corregga gli errori, se ce ne sono.
Ci sono degli errori in questa bolletta del telefono.
Correggete gli eventuali errori.
Il confessionale permette di negoziare gli errori.
Ci sono errori di grammatica nella prova scritta?
Ci sono diversi errori di ortografia nel tuo testo.
La sua composizione era interamente libera da errori grammaticali.
Molti giovani tendono a commettere gli stessi errori.
Grazie per aver notato i miei errori ed averli corretti.
Tom ha corretto tutti gli errori. Ora il resoconto è perfetto.
L'insegnante fece notare gli errori grammaticali commessi dagli studenti.
Il pezzo è stato scritto di fretta, è certamente pieno di errori.
Lasciatemi dunque fare una confessione sugli errori commessi sui miei valori.
Durante la campagna di Waterloo si verificarono errori cruciali, con ordini che andarono fuori strada e comandanti
La maggioranza dei programmatori odiano il debugging; creare errori è molto più divertente che correggerli.
L'errore medico è la terza causa di morte, negli Stati Uniti
Errare è umano. Incolpare qualcun altro per i propri errori è ancora più umano.
Mi scusi. Mi permetta di segnalare tre errori nel suddetto articolo.
Molte frasi in Toki Pona, che ho aggiunto a Tatoeba, contengono ancora errori, che il mio insegnante corregge, con gentilezza e pazienza.
- Un modo di ridurre gli errori nel corpus di Tatoeba sarebbe di incoraggiare la gente a tradurre solo nella sua lingua madre.
- Un modo di ridurre gli errori nel corpus di Tatoeba sarebbe di incoraggiare le persone a tradurre solo nelle loro lingue madri.
- Abbiamo fatto decisamente troppi errori.
- Noi abbiamo fatto decisamente troppi errori.
- Abbiamo commesso decisamente troppi errori.
- Noi abbiamo commesso decisamente troppi errori.
Mi scusi, mi permetta di indicare tre errori nell'articolo di cui sopra.
Il corpus di Tatoeba non è libero da errori. Per via del suo stato di progetto collaborativo pubblico, questi dati non saranno mai liberi da errori al 100%.
Man mano che aggiungete più frasi al corpus di Tatoeba nella vostra lingua madre, è probabile che la percentuale di frasi in questa lingua con degli errori diminuirà.
- Un modo per ridurre il numero degli errori nel corpus di Tatoeba sarebbe incoraggiare le persone a tradurre solo nelle loro lingue materne invece che al contrario.
- Un modo per abbassare il numero degli errori nel corpus di Tatoeba sarebbe incoraggiare le persone a tradurre solo nelle loro lingue materne invece che al contrario.
- Un modo per ridurre il numero degli errori nel corpus di Tatoeba sarebbe incoraggiare le persone a tradurre soltanto nelle loro lingue materne invece che al contrario.
- Un modo per abbassare il numero degli errori nel corpus di Tatoeba sarebbe incoraggiare le persone a tradurre soltanto nelle loro lingue materne invece che al contrario.
- Un modo per ridurre il numero degli errori nel corpus di Tatoeba sarebbe incoraggiare le persone a tradurre solamente nelle loro lingue materne invece che al contrario.
- Un modo per abbassare il numero degli errori nel corpus di Tatoeba sarebbe incoraggiare le persone a tradurre solamente nelle loro lingue materne invece che al contrario.
- Un modo per ridurre il numero degli errori nel corpus di Tatoeba sarebbe incoraggiare la gente a tradurre solamente nella propria lingua materna invece che al contrario.
- Un modo per abbassare il numero degli errori nel corpus di Tatoeba sarebbe incoraggiare la gente a tradurre solamente nella propria lingua materna invece che al contrario.
- Un modo per ridurre il numero degli errori nel corpus di Tatoeba sarebbe incoraggiare la gente a tradurre solo nella propria lingua materna invece che al contrario.
- Un modo per abbassare il numero degli errori nel corpus di Tatoeba sarebbe incoraggiare la gente a tradurre solo nella propria lingua materna invece che al contrario.
- Un modo per ridurre il numero degli errori nel corpus di Tatoeba sarebbe incoraggiare la gente a tradurre soltanto nella propria lingua materna invece che al contrario.
- Un modo per abbassare il numero degli errori nel corpus di Tatoeba sarebbe incoraggiare la gente a tradurre soltanto nella propria lingua materna invece che al contrario.
Può essere impossibile avere un corpus completamente libero da errori per via di questo tipo di impegno collaborativo. Ciononostante, se incoraggiamo i membri a contribuire con delle frasi nelle loro lingue piuttosto che sperimentare le lingue che stanno imparando, potremmo essere in grado di minimizzare gli errori.