Translation of "Creatures" in Italian

0.015 sec.

Examples of using "Creatures" in a sentence and their italian translations:

Especially wild creatures.

Soprattutto verso le creature selvatiche.

Full of bizarre creatures...

pieno di creature bizzarre,

Cats are nocturnal creatures.

I gatti sono creature notturne.

Dragons are imaginary creatures.

I draghi sono creature immaginarie.

Lions are magnificent creatures.

I leoni sono delle creature magnifiche.

Dragons are fictional creatures.

I draghi sono creature immaginarie.

Dogs are noble creatures.

I cani sono creature nobili.

Humans are interesting creatures.

Gli esseri umani sono creature interessanti.

We are creatures of stories.

Siamo fatti di storie.

Frogs are such amazing creatures.

Le rane sono delle creature così straordinarie.

Spiders are loathsome little creatures.

I ragni sono piccole creature disgustose.

Humans are not rational creatures.

Le persone non sono esseri razionali.

A remarkable array of tiny creatures.

Una grande varietà di piccole creature:

Past the dungeons and magical creatures,

oltre le segrete e le creature magice,

Why are women such bothersome creatures?

Perché le donne sono delle creature così fastidiose?

They are mere creatures of habit.

- Sono semplici creature abitudinarie.
- Loro sono semplici creature abitudinarie.

Just look at these beautiful, fascinating creatures.

Guardate queste creature, belle, affascinanti.

Most creatures here are small and nimble.

Molte creature qui sono piccole e agili.

Trillions of creatures all across the planet.

Trilioni di creature su tutto il pianeta.

Time for night creatures to find safety.

È ora che le creature notturne trovino riparo.

And are filled with venomous desert creatures.

pieni di velenose creature del deserto.

And are filled with venomous desert creatures.

pieni di velenose creature del deserto.

We’re the only creatures that do that.

Noi siamo le uniche creature a fare questo.

You shouldn't kill living creatures for fun.

Non devi uccidere creature viventi per il puro divertimento.

Stinging tentacles that catch minuscule creatures floating by.

Tentacoli urticanti che afferrano minuscole creature fluttuanti.

...new technology... allows us to reveal rarely seen creatures...

le nuove tecnologie ci permettono di rivelare creature raramente osservate...

There are creatures here we associate with the daytime.

Qui ci sono creature che, di norma, assoceremmo con il giorno.

Most creatures in the sea are affected by pollution.

La maggior parte delle creature del mare sono colpite dall'inquinamento.

Oasis means water, and you're always gonna get creatures there.

Un'oasi significa acqua, e lì si trovano sempre animali.

This is when many small creatures feel safest to emerge.

È ora che molte piccole creature si sentono più al sicuro ed escono.

Is home to some truly bizarre creatures of the night.

ospita alcune creature notturne davvero bizzarre.

My relationship with the sea forest and its creatures deepens...

Il mio rapporto con la foresta marina e le sue creature si approfondisce...

Our understanding of some of the most iconic creatures on Earth

La nostra conoscenza di alcune tra le creature più iconiche della Terra

Which in turn dictate key events in many marine creatures' lives.

Ciò, a sua volta, determina eventi chiave per molte delle creature marine.

And helped me find two of the creatures we've been looking for.

e mi hai aiutato a trovare due degli animali che cercavamo.

Or we go down the water tunnel. Where there's water, there's creatures.

Oppure scendere nel tunnel con l'acqua. Dove c'è acqua, ci sono animali.

But we now know they're caused by billions of single-celled creatures.

Ma ora sappiamo che sono causate da miliardi di organismi unicellulari.

As it gets colder, the creatures visiting our cities get even stranger.

Più fa freddo e più strane sono le creature che visitano le nostre città.

Orcas are among the most intelligent and social creatures in the ocean.

Le orche sono tra le creature più sociali e intelligenti nell'oceano.

I thought that birds must be the happiest creatures in the world.

Pensavo che gli uccelli fossero le creature più felici del mondo.

And led us to one of the creatures that we've been looking for.

e ci hanno portato a una delle creature che cercavamo.

And the main source of food for countless marine creatures. From small fry...

E la principale fonte di cibo per innumerevoli creature marine, dal piccolo avannotto...

And it's not just corals that glow. All sorts of reef creatures fluoresce.

E non sono solo i coralli a brillare. Tutte le creature della barriera sono fluorescenti.

Our understanding of some of the most iconic creatures is already being redefined.

La nostra comprensione di alcune delle creature più iconiche della Terra sta già cambiando.

And why are there so many spooky creatures in our worlds of make-believe?

E perché esistono creature inquietanti nel nostro mondo immaginario?

So, if you think you can catch some creatures from here, choose "Try Again".

Se pensi di poter catturare alcune creature da qui, scegli "riprova."

So we gotta track down and capture as many poisonous creatures as we can.

Cerchiamo di catturare tutte le creature striscianti possibili.

Over millions of years, the moon and tides have shaped the lives of marine creatures.

Per milioni di anni la luna e le maree hanno determinato le vite delle creature marine.

If it were not for the sun, no living creatures could exist on the earth.

Se non fosse per il sole non esisterebbero creature viventi sulla terra.

Dragons are creatures that are long like snakes, winged like birds, and wise like men.

I draghi sono creature lunghe come serpenti, alate come gli uccelli e sagge come gli uomini.

But if you wanna start this mission over and hunt for more creatures, choose "Replay Episode".

Se vuoi iniziare da capo e cercare altre creature, scegli "ricomincia l'episodio."

Cutting-edge cameras are changing the way we understand some of the most iconic creatures on Earth...

Telecamere all'avanguardia stanno cambiando il nostro modo di comprendere alcune delle creature più iconiche della Terra...

[Bear] The sooner we can find these creatures, the sooner we can replace that life-saving anti-venom.

Prima troveremo queste creature e prima reintegreremo l'antidoto al veleno.

And these can be home to a whole range of creatures. So we go to keep a lookout.

Possono ospitare una grande varietà di creature. Quindi occhi aperti.

[Bear] You've made some smart decisions today, and we found one of the creatures we were looking for,

Grazie alle tue decisioni abbiamo trovato una delle creature che cercavamo,

[Bear] You've made some smart choices, and helped me find two of the creatures we've been looking for.

Con le tue scelte mi hai aiutato a trovare due delle creature che cercavamo.

Entering the underground mine was a good decision. And we've found one of the creatures we've been looking for,

Entrare qui è stata una buona decisione. Abbiamo trovato una delle creature che cercavamo,

[Bear] You've made some smart choices, and helped me find all three of the creatures we've been looking for.

Hai preso delle decisioni sagge, e mi hai aiutato a trovare le tre creature che cercavamo.

[Bear] We need to replace that anti-venom. So we gotta track down and capture as many poisonous creatures as we can.

Va reintegrato l'antidoto. Dobbiamo cercare e catturare tutte le creature velenose che possiamo.

[Bear] We need to replace that anti-venom. So we gotta track down and capture as many poisonous creatures as we can.

Dobbiamo reintegrare l'antidoto. Cerchiamo e catturiamo tutte le creature velenose che possiamo.

We need to replace that anti-venom. So we got to track down and capture as many poisonous creatures as we can.

Dobbiamo reintegrare l'antidoto. Cerchiamo e catturiamo tutte le creature velenose possibili.