Examples of using "Besides" in a sentence and their italian translations:
oltre i genitori, gli assistenti vari,
- Oltre ad essere economico, è divertente.
- Oltre ad essere economica, è divertente.
In più, la disoccupazione aumenta.
Lui parla due lingue oltre all'inglese.
- C'è qualcuno che viene oltre ai tuoi amici?
- C'è qualcuno che viene oltre ai suoi amici?
- C'è qualcuno che viene oltre ai vostri amici?
- C'è qualcuno che viene oltre alle tue amiche?
- C'è qualcuno che viene oltre alle sue amiche?
- C'è qualcuno che viene oltre alle vostre amiche?
Poi ci meravigliamo di Napoli?
- Non parla altre lingue al di fuori dell'esperanto!
- Lui non parla altre lingue al di fuori dell'esperanto!
- Oltre a giocare a tennis, scia molto bene.
- Oltre a giocare a tennis, è un'ottima sciatrice.
C'è un altro modo oltre all'estrazione?
Non c'era nessuno qui, tranne me.
Oltre a prestare libri, le biblioteche offrono vari altri servizi.
Nella stanza non c'era nessuno tranne lui.
Oltre a ciò, io non so ballare.
Oltre ad amare lo sport, mio figlio ama anche l'arte.
Inoltre, gli animali vivono una vita di bestiame incredibilmente sociale.
Oltre ad essere un'attrice, era una famosa pittrice.
- Si è fatto molto tardi. In più sta iniziando a piovere.
- Adesso è troppo tardi. Inoltre sta iniziando a piovere.
- Oltre ad essere un chirurgo, era anche un famoso scrittore.
- Oltre ad essere un chirurgo, lui era anche un famoso scrittore.
Oltre a essere uno statista, è anche un pittore ben conosciuto.
Oltre ad essere un grande statista, Sir Winston Churchill era un grande scrittore.
L'istituzione più importante della società oltre alla famiglia è la scuola.
Tu sei l'unica persona che conosco oltre a me che si diverte a farlo.
Mi piace molto questo appartamento, la posizione è ottima, e inoltre il prezzo per l'affitto non è alto.
Ogni cosa rara è costosa, inoltre un cavallo a buon mercato è raro, quindi un cavallo a buon mercato è costoso.
- Io e i miei colleghi abbiamo vissuto in una piccola cabina da due camere costruita sul bordo di una scogliera sulla montagna. Dico due camere, ma oltre all'ingresso, c'era una sala con un tatami da sei per due. Abbiamo mangiato patate, pesce essiccato e tofu. Dato che eravamo sulla cima di una montagna fredda, le patate sarebbero congelate durante l'inverno.
- Io e le mie colleghe abbiamo vissuto in una piccola cabina da due camere costruita sul bordo di una scogliera sulla montagna. Dico due camere, ma oltre all'ingresso, c'era una sala con un tatami da sei per due. Abbiamo mangiato patate, pesce essiccato e tofu. Dato che eravamo sulla cima di una montagna fredda, le patate sarebbero congelate durante l'inverno.
Gli americani hanno voluto imporre l’idea secondo la quale un libro o un film debba essere considerato come un oggetto commerciale qualunque. Poiché essi hanno compreso che oltre a quella bellica, diplomatica e commerciale esiste anche una guerra culturale. Una lotta che essi intendono vincere per ragioni nobili - gli Stati Uniti hanno sempre valutato i loro valori come universali - e meno nobili: la standardizzazione degli spiriti è il miglior mezzo per vendere i prodotti americani. Pensi che il cinema rappresenta il prodotto d’esportazione più importante, ben più che le armi, l’aeronautica o l’informatica! Da ciò la loro volontà d’imporre l’inglese come lingua mondiale. Anche se si nota da un paio di decenni una certa riduzione della loro influenza.