Examples of using "Stops" in a sentence and their hungarian translations:
Tom sosem hagyja abba.
A tanulásnak sosincs vége.
Megszűnik a szívdobogás.
Tom soha nem hagyja abba a panaszkodást.
Hány megálló még?
Várj amíg eláll az eső!
- Hány megálló ide?
- Hány megálló innen?
Remélem, eláll az eső.
A fű ősszel nem nő.
Ne nyisd ki, mielőtt a vonat megáll.
Napfény nélkül a hínár nem tud oxigént termelni.
- Majd útra kelünk, ha elállt az eső.
- Elindulunk, ha eláll az eső.
- Elindulunk, ha abbamarad az esőzés.
- A vonat megáll minden állomáson.
- A vonat minden állomáson megáll.
és tőlem legfeljebb 12 metróállomásnyira laknak.
Hány megállónyira van innen?
A 12-es megáll az Opera közelében.
A következő sarkon megáll a busz.
Itt szokott megállni a busz?
Menjünk el sétálni, miután elállt az eső.
Menjünk, amint eláll az eső!
Ne szálljon le a buszról, míg az meg nem áll.
Ne szállj le a vonatról, amíg meg nem áll!
- A házam előtt áll meg a busz.
- A busz megáll a házam előtt.
- A busz a házam előtt áll meg.
Ha eláll az eső, elkezdjük.
Ne nyisd ki az ajtót, amíg a vonat meg nem áll.
Itt maradhatsz, amíg el nem álla havazás.
Indulunk, amint eláll az eső.
- Nem hagyta abba a dumát.
- Nem hagyta abba a beszédet.
A vonat minden vasútállomáson és megállóhelyen megáll.
Sétáljunk, miután elállt az eső.
Ez gyorsvonat. Nem sok helyen fog megállni.
Siess, mert a vonat csak egy rövid időre áll meg itt.
Beszéd közben nem használunk pontosvesszőt vagy mondatvégi írásjeleket.
Várjuk meg, amíg eláll az eső!
és az a megállításának módszere is: "Jó, majd elhárítjuk a hibát.
"...ha a civilizáció megáll a fejlődésben, azt okozhatta valami szerencsétlenség, amely kitörli a civilizációt."
Mindig, amikor használom a mikrót, a wifim bedöglik, ez extrém módon idegesít.
Függetlenül, hogy valaki húsz éves vagy nyolcvan, öreg, ha abbahagyja a tanulást. Ha tovább tanul, fiatal marad.
Ha a szirup abbahagyta a habzást, rakja tiszta üvegbe, és tartsa hűtőben.