Translation of "Foolish" in Hungarian

0.010 sec.

Examples of using "Foolish" in a sentence and their hungarian translations:

How foolish!

Milyen bolond!

Don't be foolish.

Ne legyen már ilyen bolond!

He is foolish.

Ő ostoba.

I felt foolish.

- Nevetségesnek éreztem magam.
- Hülyének éreztem magam.

They are foolish.

Ostobák.

- How foolish!
- How stupid!

Milyen bolond!

That would be foolish.

Ez ostobaság lenne.

That was very foolish.

Nagyon ostoba dolog volt.

How foolish I am!

Milyen ostoba vagyok!

- That's stupid.
- This is foolish.

Ez bolond.

They were young and foolish.

Fiatalok voltak és bolondok.

Tom did something very foolish.

- Tom valami nagy badarságot csinált.
- Tom valami nagy butaságot csinált.
- Tom valami nagy baromságot csinált.
- Tom valami nagy ökörséget csinált.
- Tom valami nagy idiótaságot csinált.

Doing that would be foolish.

- Azt tenni bolondság lenne.
- Őrültség lenne ez.

Tom is doing something foolish.

Tom valami hülyeséget csinál.

Without fear, we'll do foolish things.

Félelem nélkül sok őrültséget követnénk el.

I don't want to look foolish.

Nem akarok ostobának látszani.

- Tom was silly.
- Tom was foolish.

Tom bolond volt.

Do not say such foolish things.

- Ne beszélj már ilyen ostobaságot!
- Ne mondj már ilyen zagyvaságot.

A foolish misunderstanding severed their long friendship.

- Régi barátságuk egy ostoba félreértés miatt szakadt meg.
- Egy buta félreértés miatt szakadt meg a hosszú barátságuk.

Caused me to see how foolish it was

ráébresztett, mennyire bolond voltam,

That was an absolutely foolish thing to say.

Bődületes nagy baromság volt ezt mondani.

- Tom was foolish enough to believe everything Mary said.
- Tom was foolish enough to believe everything that Mary said.

Tamás volt annyire hülye, hogy elhiggyen mindent Marinak.

It was foolish of you to accept his offer.

Őrültség volt tőled, elfogadni az ajánlatát.

I decided not to do such a foolish thing.

Úgy döntöttem, ilyen ostoba dolgot nem teszek.

It is foolish to fear what you cannot avoid.

Hülyeség attól félni, amit nem tudsz elkerülni.

It seemed almost foolish not to give it a go.

szinte bolondságnak tűnt nem tenni egy próbát.

I am not so foolish as to lend him money.

Nem vagyok olyan bolond, hogy kölcsönadjak neki.

It was foolish of him to do such a thing.

- Butaság volt tőle, hogy ilyet művelt.
- Butaság volt a részéről, hogy így bealakított.

It was foolish of her to ask him for help.

Butaság volt tőle kérni segítséget.

Tom was foolish enough to believe everything Mary told him.

Tom volt elég bolond, hogy mindent elhiggyen, amit Mary mondott neki.

I don't want to do it because it's dangerous and foolish.

Ezt nem akarom, mert veszélyes és őrültség.

She is not so foolish that she does not know it.

Nem annyira bolond, hogy ne tudna róla.

It's foolish to think that smoking has little to do with cancer.

Ostobaság azt gondolni, hogy a dohányzásnak a rákhoz nincs sok köze.

If you do such a foolish thing, people will laugh at you.

Ha ilyen butaságot csinálsz, majd jól kinevetnek.

- He is foolish.
- He's stupid.
- He is an idiot.
- He's an idiot.

- Bolond.
- Egy idióta.

- I don't think Tom would be foolish enough to do something like that.
- I don't think that Tom would be foolish enough to do something like that.

Nem gondolom, hogy Tom annyira bolond lenne, hogy olyasmit megtegyen.

- He is no more foolish than you are.
- He isn't dumber than you.

Semmivel sem ostobább, mint te.

- A foolish head makes for weary feet.
- When you don't have brains, your feet get no rest.

Feledékeny ember kétszer jár.

- He was silly enough to believe her.
- He was foolish enough to believe her.
- He was foolish enough to believe what she said.
- He was stupid enough to believe her.
- He was stupid enough to believe what she said.

Olyan ostoba volt, hogy hitt nekik.

The victim of blackmail has been paying hush money for years, but now he realizes it is foolish, and he has decided not to pay a red cent more.

A zsarolás áldozata évekig fizette a hallgatási díjat. Most már azonban rájött mennyire ostoba volt, s úgy döntött, egy fillért se fizet többet.

- There is no such thing, at this stage of the world’s history in America, as an independent press. You know it and I know it. There is not one of you who dare write your honest opinions, and if you did, you know beforehand that it would never appear in print. I am paid weekly for keeping my honest opinions out of the paper I am connected with. Others of you are paid similar salaries for similar things, and any of you who would be foolish as to write honest opinions would be out on the streets looking for another job. If I allowed my honest opinions to appear in one issue of my papers, before twenty-four hours my occupation would be gone. The business of the journalist is to destroy the truth, to lie outright, to pervert, to vilify, to fawn at the feet of Mammon, and to sell his country and his race for his daily bread. You know it and I know it, and what folly is this toasting an independent press? We are the jumping jacks, they pull the strings and we dance. Our talents, our possibilities and our lives are all the property of other men. We are intellectual prostitutes.
- There is no such thing, at this stage of the world’s history in the United States, as an independent press. You know it and I know it. There is not one of you who dare write your honest opinions, and if you did, you know beforehand that it would never appear in print. I am paid weekly for keeping my honest opinions out of the paper I am connected with. Others of you are paid similar salaries for similar things, and any of you who would be foolish as to write honest opinions would be out on the streets looking for another job. If I allowed my honest opinions to appear in one issue of my papers, before twenty-four hours my occupation would be gone. The business of the journalist is to destroy the truth, to lie outright, to pervert, to vilify, to fawn at the feet of Mammon, and to sell his country and his race for his daily bread. You know it and I know it, and what folly is this toasting an independent press? We are the jumping jacks, they pull the strings and we dance. Our talents, our possibilities and our lives are all the property of other men. We are intellectual prostitutes.
- There is no such thing, at this stage of the world’s history in The United States of America, as an independent press. You know it and I know it. There is not one of you who dare write your honest opinions, and if you did, you know beforehand that it would never appear in print. I am paid weekly for keeping my honest opinions out of the paper I am connected with. Others of you are paid similar salaries for similar things, and any of you who would be foolish as to write honest opinions would be out on the streets looking for another job. If I allowed my honest opinions to appear in one issue of my papers, before twenty-four hours my occupation would be gone. The business of the journalist is to destroy the truth, to lie outright, to pervert, to vilify, to fawn at the feet of Mammon, and to sell his country and his race for his daily bread. You know it and I know it, and what folly is this toasting an independent press? We are the jumping jacks, they pull the strings and we dance. Our talents, our possibilities and our lives are all the property of other men. We are intellectual prostitutes.

A történelem jelen állásában nincsen az Egyesült Államokban olyan, hogy független sajtó. Én is tudom, te is tudod. Egy olyan sincsen köztetek, aki le merne írni az őszinte véleményét, de ha megteszed, tudod előre, hogy soha nem jelenne meg nyomtatásban. Azért fizetnek hetente, hogy az igazi véleményemet ne írjam le az újságba, amelyikkel kapcsolatban állok. A többiek hasonlóan vannak fizetve ilyen dolgokért, és ha bárki közületek lenne olyan őrült, hogy az őszinte meglátásait írná le, kint találná magát az utcán másik állás után nézve. Ha én megengedném magamnak, hogy a legőszintébb meglátásaim megjelenjenek a lapom egyik számában, huszonnégy órán belül nem lenne munkám. Az újságírók munkája, hogy lerombolják az igazságot, hogy nyíltan meghazudtolják, elferdítsék, becsméreljék azt Mammon lábainál csúszva, és hogy eladják az országukat és fajtájukat a napi betevőért. Te is tudod, én is tudom, ezért mi ez a baromság a független sajtó ünneplésével? Paprika Jancsik vagyunk, akiket zsinórokon rángatnak. A tehetségünk, a lehetőségeink és az életünk más emberek kezében vannak. Szellemi prostituáltak vagyunk.

- There is no such thing, at this stage of the world’s history in America, as an independent press. You know it and I know it. There is not one of you who dare write your honest opinions, and if you did, you know beforehand that it would never appear in print. I am paid weekly for keeping my honest opinions out of the paper I am connected with. Others of you are paid similar salaries for similar things, and any of you who would be foolish as to write honest opinions would be out on the streets looking for another job. If I allowed my honest opinions to appear in one issue of my papers, before twenty-four hours my occupation would be gone. The business of the journalist is to destroy the truth, to lie outright, to pervert, to vilify, to fawn at the feet of Mammon, and to sell his country and his race for his daily bread. You know it and I know it, and what folly is this toasting an independent press? We are the jumping jacks, they pull the strings and we dance. Our talents, our possibilities and our lives are all the property of other men. We are intellectual prostitutes.
- There is no such thing, at this stage of the world’s history in the United States, as an independent press. You know it and I know it. There is not one of you who dare write your honest opinions, and if you did, you know beforehand that it would never appear in print. I am paid weekly for keeping my honest opinions out of the paper I am connected with. Others of you are paid similar salaries for similar things, and any of you who would be foolish as to write honest opinions would be out on the streets looking for another job. If I allowed my honest opinions to appear in one issue of my papers, before twenty-four hours my occupation would be gone. The business of the journalist is to destroy the truth, to lie outright, to pervert, to vilify, to fawn at the feet of Mammon, and to sell his country and his race for his daily bread. You know it and I know it, and what folly is this toasting an independent press? We are the jumping jacks, they pull the strings and we dance. Our talents, our possibilities and our lives are all the property of other men. We are intellectual prostitutes.

A világtörténelem mai állapotában az Egyesült Államokban nem létezik olyasmi, mint a független sajtó. Te tudod, és én is tudom. Egyetlen ember sincs közöttetek, aki meg meri írni a tisztességes véleményét, és ha megtennéd, már előre tudod, hogy az sohasem jelenne meg nyomtatásban. Engem minden héten azért fizetnek, hogy tartsam a véleményemet azon az újságon kívül, amellyel kapcsolatban vagyok. Közületek másokat hasonló keresettel, hasonló dolgokért fizetnek, és ha bármelyikőtök, aki elég őrült ahhoz, hogy becsületes véleményt írjon, az utcán találná magát, más munkát keresve. Ha megengedném, hogy a tisztességes véleményem megjelenjen az újságom valamelyik számában, huszonnégy órán belül megszűnne az állásom. Az újságíró munkája az, hogy tegye tönkre az igazságot, tétovázás nélkül hazudjon, ferdítsen, rágalmazzon, alázza meg magát a Mammon lábainál, és hogy adja el országát és fajtáját a mindennapi kenyeréért. Te tudod ezt, és én is tudom ezt, akkor meg mi ez a bohóckodás a független sajtó felköszöntésével? Zsinóron rángatott bábok vagyunk, ők húzgálják a zsinórokat, mi meg táncolunk. Minden tehetségünk, lehetőségünk és az életünk mások tulajdona. Intellektuális prostituáltak vagyunk.