Translation of "Worthwhile" in German

0.012 sec.

Examples of using "Worthwhile" in a sentence and their german translations:

- It isn't worthwhile going there.
- It's not worthwhile going there.

- Es lohnt sich nicht nicht, dorthin zu fahren.
- Es lohnt sich nicht, dorthin zu gehen.

Read books that are worthwhile.

Lest Bücher, bei denen es sich lohnt.

It isn't worthwhile going there.

- Es lohnt sich nicht nicht, dorthin zu fahren.
- Es lohnt sich nicht, dorthin zu gehen.

Give them something that's worthwhile.

Gib ihnen etwas, das sich lohnt.

However, the model is only worthwhile

Allerdings lohnt sich das Modell nur,

It's worthwhile carrying out the idea.

- Es lohnt sich, diese Idee auszuführen.
- Es ist lohnenswert, diese Idee umzusetzen.

It is worthwhile visiting the museum.

Es ist lohnend, das Museum zu besuchen.

It is not worthwhile saving money.

Es lohnt sich nicht Geld zu sparen.

It is worthwhile visiting that museum.

Es lohnt sich, dieses Museum zu besuchen.

Reading this book was really worthwhile.

Es hat sich wirklich gelohnt, dieses Buch zu lesen.

It's worthwhile to take his advice.

Es lohnt sich, seinem Rat zu folgen.

That alone made the trip worthwhile.

Schon allein deswegen lohnte sich die Reise.

It is worthwhile to read this novel.

Dieser Roman ist es wert, gelesen zu werden.

It is worthwhile to read the book.

Es lohnt sich, das Buch zu lesen.

I really feel like I learned something worthwhile today.

Ich habe wirklich das Gefühl, heute etwas Lohnenswertes gelernt zu haben.

Do you think it's worthwhile? I don't think so.

- Findest du, es lohnt sich? Ich glaube nicht.
- Finden Sie, es lohnt sich? Ich glaube nicht.

For whom is a solar system on the roof worthwhile?

Für wen lohnt sich eine Solaranlage auf dem Dach?

The hard work was worthwhile because I passed the exam.

Die Anstrengung war die Mühe wert, da ich den Test bestanden habe.

I think it is worthwhile to see this film twice.

Ich denke, der Film ist es wert, zweimal gesehen zu werden.

Recently, Tom has stopped seeing anything worthwhile in his work.

Tom sieht in letzter Zeit nichts Lohnenswertes mehr in seiner Arbeit.

Clearly, it would be worthwhile for me to read this book.

- Gewiss würde sich die Lektüre dieses Buches für mich lohnen.
- Gewiss würde es sich für mich lohnen, dieses Buch zu lesen.
- Gewiss ist dieses Buch es wert, dass ich es lese.

- It is worthwhile to have a try at it.
- It's worth a try.

Einen Versuch ist es wert.

- That museum is worth visiting.
- It is worthwhile visiting that museum.
- This museum is worth a visit.

Dieses Museum ist einen Besuch wert.

- It is worthwhile to have a try at it.
- It's worth a try.
- It's worth a go.

Einen Versuch ist es wert.

- This book is worth reading.
- It is worthwhile to read this book.
- That book is worth reading.

Dieses Buch ist lesenswert.

- This book is worth reading.
- It is worthwhile to read this book.
- This is a book worth reading.

Dieses Buch ist lesenswert.

- It is worth visiting that museum.
- That museum is worth visiting.
- It is worthwhile visiting that museum.
- This museum is worth a visit.

- Dieses Museum ist einen Besuch wert.
- Das Museum ist einen Besuch wert.

- Read the kind of books that are useful to you.
- Read the kind of books that teach you something.
- Read books that are worthwhile.

- Lies Bücher, die sich lohnen.
- Lest Bücher, bei denen es sich lohnt.
- Lesen Sie Bücher, die es wert sind.

- It is worthwhile to read the book.
- That book is worth reading.
- That book is worth a read.
- It's worth reading that book.
- It's worth reading this book.

Es lohnt sich, das Buch zu lesen.

Basque may well be the most unusual language of Europe: it has an unconventional structure and is not akin to any other language, and just because of that it lends itself as a worthwhile field of research for linguists.

Das Baskische ist die wohl ungewöhnlichste Sprache Europas: Es hat eine eigenwillige Struktur, ist mit keiner anderen Sprache verwandt und bietet sich gerade deshalb als lohnendes Forschungsgebiet für Sprachwissenschaftler an.

In our fight against drug abuse we shall be committing a serious mistake if we begin to admit that it is a 'lost war' and that, for hypocritically economically-based questions, it is not worthwhile investing enough money to deal with the size of this scourge.

Im Kampf gegen die Drogen begehen wir einen großen Fehler, wenn wir dem Gedanken Raum geben, dass dies ein "verlorener Krieg" ist und dass es aus scheinheilig als wirtschaftlich bezeichneten Gründen nicht die Mühe lohnt, die der Dimension dieser Geißel angemessenen finanziellen Mittel aufzuwenden.