Translation of "Volume" in German

0.085 sec.

Examples of using "Volume" in a sentence and their german translations:

- Turn the volume up.
- Turn up the volume.

- Mach lauter.
- Macht lauter.
- Machen Sie lauter.
- Drehe die Lautstärke hoch.

- Turn down the volume.
- Turn the volume down.

Senke die Lautstärke!

- Turn down the volume, please.
- Please turn down the volume.

Bitte mach etwas leiser.

- Could you turn the volume down?
- Could you turn down the volume?
- Could you lower the volume?

Könntest du die Lautstärke runterdrehen?

Turn the volume up.

- Mach lauter.
- Drehe die Lautstärke hoch.

- Could you turn down the volume?
- Could you lower the volume?

Könntest du die Lautstärke runterdrehen?

Turn down the volume, please.

- Dreh bitte die Lautstärke runter.
- Drehe bitte die Lautstärke herunter!

Please turn down the volume.

Dreh bitte die Lautstärke runter.

Tom turned up the volume.

Tom drehte die Lautstärke auf.

The bottle's volume is one litre.

- Das Volumen der Flasche ist ein Liter.
- Der Rauminhalt der Flasche ist ein Liter.

In volume if not even more,

You're not going to get volume.

Du wirst keine Lautstärke bekommen.

Three, it needs to have volume.

Drei, es muss Volumen haben.

Both in terms of value and volume --

sowohl im Wert als auch im Volumen.

Would you mind turning down the volume?

Könnten Sie die Lautstärke senken?

Tom turned the volume to the maximum.

Tom drehte die Lautstärke voll auf.

How much search volume you're gonna get,

Wie viel Suchvolumen bekommst du,

You also need to look for volume.

Sie müssen auch nach Volumen suchen.

In your space are, how much volume,

in deinem Raum sind, wie viel Volumen,

The search volume, the cost per click.

das Suchvolumen, die Kosten pro Klick.

- Could you turn it down?
- Could you turn the volume down?
- Could you turn down the volume?

- Könntet ihr es leiser machen?
- Könnten Sie es leiser machen?

He turned up the volume on the television.

Er drehte die Lautstärke des Fernsehers auf.

Don't turn up the volume of TV anymore.

Bitte stelle den Fernseher nicht noch lauter.

Could you lower the volume of the television?

Könntest du den Fernseher etwas leiser stellen?

The river carries a huge volume of water.

Der Fluss führt ein riesiges Wasservolumen.

The last volume is missing from this set.

Es fehlt der letzte Band von dieser Buchreihe.

The fifth volume of this set is missing.

Es fehlt der fünfte Band dieser Reihe.

The volume at the gig was ear-splitting.

Die Lautstärke während des Konzerts war ohrenzerfetzend.

Occupying the largest ecosystem in volume on the planet,

das das volumenmäßig größte Ökosystem auf dem Planeten besetzt.

The radio is too loud. Turn the volume down.

Das Radio ist zu laut. Dreh die Lautstärke herunter.

Please turn down the volume a little bit more.

Bitte drehe die Lautstärke noch ein wenig herunter.

Can you please reduce the volume of the music?

Kannst du bitte die Musik leiser stellen?

And usually if you have a lot of volume,

Und normalerweise, wenn Sie viel Inhalt haben,

Up to what volume of Naruto comics do you own?

Bis zu welchem Band hast du „Naruto“?

The radio is too loud. Please turn the volume down.

Das Radio ist zu laut. Stell es leiser!

A page of history is worth a volume of logic.

Eine Seite Geschichte ist mehr wert als ein Band Logik.

Do you offer a volume discount? If so, please send details.

Gibt es bei Ihnen Mengenrabatt? Falls ja, senden Sie bitte nähere Informationen.

Tom picked up the TV remote and turned down the volume.

Tom nahm die Fernbedienung und stellte den Fernseher leiser.

This is the first volume of a series on modern philosophy.

Dies ist der erste Band einer Reihe über die moderne Philosophie.

On the volume that you can get from all these terms,

auf der Lautstärke, die Sie können von all diesen Begriffen

I read the first volume of "Murena" — thanks for the recommendation, sacredceltic!

Ich habe den ersten Band von »Murena« gelesen – danke für die Empfehlung, sacredceltic!

To calculate the volume, multiply the length by the width by the depth.

Um das Volumen zu berechnen, muss man die Länge mit der Breite multiplizieren und dann mit der Tiefe.

This dictionary, of which the third volume is missing, cost me a hundred dollars.

Dieses Wörterbuch, dessen dritter Band fehlt, hat mich hundert Dollar gekostet.

- Tom thought the music was too loud, but he was too tired to get up and turn the volume down.
- Tom thought that the music was too loud, but he was too tired to get up and turn the volume down.

Tom fand die Musik zu laut, war aber zu müde, um aufzustehen und sie leiser zu stellen.

Tom thought the music was too loud, but he was too tired to get up and turn the volume down.

Tom fand die Musik zu laut, war aber zu müde, um aufzustehen und sie leiser zu stellen.

- Would you please turn down the TV?
- Could you turn down the TV?
- Could you lower the volume of the television?

- Könntest du bitte den Fernseher leiser stellen?
- Könntest du wohl den Fernseher leiser stellen?
- Könntest du den Fernseher leiser stellen?
- Könnten Sie den Fernseher leiser stellen?
- Könntest du den Fernseher leiser drehen?

Many European kitchens have scales because dry ingredients are measured by weight there, unlike in America, where they are measured by volume.

In vielen europäischen Küchen gibt es Waagen, weil trockene Zutaten dort nach Gewicht abgemessen werden, anders als in Amerika, wo sie nach Volumen abgemessen werden.