Translation of "Unite" in German

0.004 sec.

Examples of using "Unite" in a sentence and their german translations:

Hatemongers unite!

Hetzer vereinigt euch!

They must unite.

Sie müssen sich vereinen.

- Workers of the world, unite!
- Workers of all lands, unite!
- Workers of the world - unite!

Proletarier aller Länder, vereinigt euch!

- Workers of the world, unite!
- Workers of all lands, unite!

Proletarier aller Länder, vereinigt euch!

- Workers of the world, unite!
- Proletarians of all countries, unite!

Proletarier aller Länder, vereinigt euch!

- Workers of the world, unite!
- Workers of the world - unite!

Arbeiter der Welt, vereinigt euch!

Workers of the world, unite!

Arbeiter der Welt, vereinigt euch!

Sentences of the world, unite!

Sätze der Welt, vereinigt euch!

I always unite those two.

- Immer vereine ich die zwei.
- Immer vereinige ich die zwei.

Workers of all lands, unite!

Proletarier aller Länder, vereinigt euch!

The two companies plan to unite.

Die beiden Firmen haben vor, zu fusionieren.

Tom wanted to unite, not divide.

Tom wollte nicht trennen, sondern vereinigen.

Karl Marx said: "Workers of the world, unite!"

Karl Marx sagte: "Proletarier aller Länder, vereinigt euch!"

It's important to unite as many workers as possible.

- Es ist wichtig möglichst viele Arbeiter zu vereinen.
- Es ist wichtig so viele Arbeiter wie möglich zu vereinen.

When as brothers we unite, we’ll defeat the people’s foe.

Wenn wir brüderlich uns einen, schlagen wir des Volkes Feind.

Oceans do not so much divide the world as unite it.

Ozeane teilen die Welt nicht so sehr, wie sie sie vereinen.

The president called on the people to unite in fighting poverty and disease.

- Die Präsidentin rief das Volk zur Einigkeit im Kampf gegen Armut und Krankheit auf.
- Der Präsident rief das Volk zur Einigkeit im Kampf gegen Armut und Krankheit auf.

Love, friendship, respect, do not unite people as much as a common hatred for something.

Liebe, Freundschaft, Achtung vereinen Menschen nicht so sehr wie ein gemeinsamer Hass gegen etwas.

As of 1950, the European Coal and Steel Community begins to unite European countries economically and politically in order to secure lasting peace.

Ab 1950 begann die Europäische Gemeinschaft für Kohle und Stahl, die Länder Europas wirtschaftlich und politisch zu vereinen, um einen dauerhaften Frieden zu gewährleisten.

There was a considerable difference between the ages of my parents, but this circumstance seemed to unite them only closer in bonds of devoted affection.

Meine Eltern trennte ein beachtlicher Altersunterschied, doch schienen sie durch diesen Umstand fester noch in leidenschaftlicher Zuneigung Bund verbunden.