Translation of "Unfair" in German

0.005 sec.

Examples of using "Unfair" in a sentence and their german translations:

- Life is unfair.
- Life's unfair.

- Das Leben ist unfair.
- Das Leben ist ungerecht.

- That's unfair.
- That is unfair.

Das ist ungerecht.

- It's so unfair.
- It's so unfair!

- Es ist so ungerecht.
- Es ist so unfair.

You're unfair.

- Du bist unfair.
- Ihr seid unfair.
- Sie sind unfair.

Tom was unfair.

Tom war unfair.

Tom wasn't unfair.

Tom war nicht unfair.

- You're unfair to her.
- You're being unfair to her.

Du bist ihr gegenüber ungerecht.

That would be unfair.

Das wäre ungerecht.

Tom was never unfair.

Tom war nie ungerecht.

Many unfair things happened.

Viel Ungerechtes ist passiert.

Your criticism is unfair.

Deine Kritik ist ungerecht.

This was really unfair.

- Das war echt ungerecht.
- Das war echt unfair.

This is grossly unfair.

Dies ist in hohem Maße ungerecht.

This is deeply unfair.

Das ist aufs höchste ungerecht.

- That's not fair.
- That isn't fair.
- It is unfair.
- That's unfair.

- Das ist unfair.
- Das ist ungerecht.

- That's not fair.
- That's unfair.

- Das ist unfair.
- Das ist ungerecht.

Life is so unfair sometimes.

Das Leben ist manchmal so ungerecht!

They were unfair to him.

Sie waren ihm gegenüber ungerecht.

You're being very unfair, Tom.

Du bist gerade sehr ungerecht, Tom.

Your criticism is very unfair.

Deine Kritik ist sehr ungerecht.

My parents are so unfair.

- Meine Eltern sind so unfair.
- Meine Eltern sind so ungerecht.

I'm surrounded by unfair people.

Ich bin von ungerechten Leuten umgeben.

- Tom is unfair.
- Tom isn't fair.

Tom ist ungerecht.

You're being very unfair to me.

Du wirst mir gegenüber sehr ungerecht.

I think it's an unfair decision.

- Mir kommt die Entscheidung ungerecht vor.
- Ich halte die Entscheidung für ungerecht.

- Life is unfair.
- Life isn't fair.
- Life's not fair.
- Life's unfair.
- Life is not fair.

- Das Leben ist nicht gerecht.
- Das Leben ist nicht fair.

- You should have refused such an unfair proposal.
- You should've rejected such an unfair proposal.

So einen ungerechten Vorschlag hättest du ablehnen sollen.

- You should've rejected such an unfair proposal.
- You should have rejected such an unfair proposal.

So einen ungerechten Vorschlag hättest du ablehnen sollen.

The students protested against the unfair exam.

Die Schüler protestierten gegen die unfaire Prüfung.

- That's so unfair.
- That's just so sad.

- Das ist sehr unangenehm.
- Das ist sehr verwerflich.

- Life is unfair.
- Life is not fair.

- Das Leben ist nicht fair.
- Das Leben ist unfair.

And the outcome is likely to feel unfair.

und das Resultat fühlt sich wahrscheinlich ungerecht an.

You should have refused such an unfair proposal.

So einen ungerechten Vorschlag hättest du ablehnen sollen.

I think this is a very unfair debate.

Ich denke, das ist eine sehr unfaire Debatte.

The old selection process for judges was very unfair.

Die Ernennung des früheren Gutachters war äußerst dubios.

It would be unfair if we treated him so badly.

Es wäre unfair, ihn so schlecht zu behandeln.

I would rather die than do such an unfair thing.

Ich stürbe lieber, als dass ich solch eine Ungerechtigkeit beginge!

It is unfair to ask someone to be like you.

Es ist unanständig zu fordern, dass ein anderer Mensch dir gleichen soll.

- Sometimes, life is so unjust.
- Sometimes, life is so unfair.

Das Leben ist manchmal so ungerecht!

- This isn't fair.
- That's not fair.
- That isn't fair.
- It is unfair.
- It's not fair.
- That's unfair.
- It isn't fair.
- This is not fair.

Das ist unfair.

Poverty with honesty is preferable to wealth obtained by unfair means.

Ehrenhafte Armut ist besser als unrechter Reichtum.

Tom and Mary told John that they thought he'd been unfair.

Tom und Maria sagten Johannes, dass sie meinten, er sei unfair gewesen.

I think it's unfair that you can't receive a good education if you're poor.

Ich finde es nicht richtig, dass man ohne Geld keine gute Ausbildung bekommt.

His unfair dismissal, he told the Emperor: “Marshal Victor has not forgotten his old trade.  

seine unfaire Entlassung hielt, sagte er dem Kaiser: „Marschall Victor hat seinen alten Beruf nicht vergessen.