Translation of "Telescopes" in German

0.003 sec.

Examples of using "Telescopes" in a sentence and their german translations:

Telescopes have a primary and a secondary mirror.

Teleskope haben einen Haupt- und einen Nebenspiegel.

We have the largest telescopes in the world here.

Wir haben hier die größten Teleskope der Welt.

They were building telescopes to gaze up at the stars.

Sie bauten Teleskope, um in die Sterne zu schauen.

We can see other planets with telescopes as a result

Als Ergebnis können wir andere Planeten mit Teleskopen sehen

All you need are your eyes; no binoculars or telescopes required.

Das bloße Auge ist genug. Ein Fernglas oder ein Teleskop ist gar nicht nötig.

He even learned to make his own telescopes to study the sky.

Er eignete es sich sogar an, zum Studium des Himmels eigene Teleskope zu bauen.

In other words, if we were involved with those telescopes from primary school,

Mit anderen Worten, wenn wir mit diesen Teleskopen aus der Grundschule befasst wären,

In their heydays, the Mount Wilson 60-inch and 100-inch telescopes were the most powerful instruments of their kind.

Zu ihrer Glanzzeit waren das 1½-Meter- und das 2½-Meter-Teleskop des Mount-Wilson-Observatoriums die stärksten Instrumente ihrer Art.

In 1998, astronomers measured how fast the universe is expanding by using ground-based telescopes to study relatively nearby exploding stars, called supernovae.

1998 maßen Astronomen, wie schnell sich das Universum ausdehnt. Dazu wurden mit Hilfe von erdbasierten Teleskopen verhältnismäßig nahe explodierende Sterne, sogenannte Supernovae, untersucht.

Throughout history people have studied the heavens, first with simple visual observation and then with the aid of optical instruments such as telescopes and binoculars.

Die ganze Geschichte über studierte der Mensch den Himmel, erst durch einfache Beobachtung mit bloßem Auge, dann mit Hilfe optischer Instrumente wie Teleskopen und Ferngläsern.

They say the moons are barely 5 kilometers in diameter and have only been discovered now because of advances in technology that include better telescopes and computing power.

Die Monde sollen einen Durchmesser von nur 5 km haben und erst jetzt aufgrund technischer Fortschritte wie besserer Teleskope und besserer Rechnerleistung entdeckt worden sein.

William's reputation as a telescope maker grew to such an extent that he quit his job as a musician and devoted all of his time to the making of telescopes and to astronomy.

Wilhelms Ruf als Teleskopbauer wuchs so sehr, dass er seine Anstellung als Musiker aufgab und seine ganze Zeit dem Bau von Teleskopen und der Astronomie widmete.

For centuries, astronomers believed that the Milky Way made up the entire universe. Hubble was among the first to show that the fuzzy patches in the sky seen through telescopes were other galaxies, not distant parts of the Milky Way.

Jahrhundertelang glaubten die Astronomen, dass die Milchstraße das gesamte Universum bilde. Hubble zeigte als einer der ersten, dass die verschwommenen Flecken am Himmel, die man durch das Teleskop sah, nicht entfernte Teile der Milchstraße, sondern andere Galaxien waren.