Translation of "Survived" in German

0.010 sec.

Examples of using "Survived" in a sentence and their german translations:

- We survived!
- We survived.

Wir haben überlebt.

- Tom survived.
- Tom has survived.

Tom hat überlebt.

Everyone survived.

Alle überlebten.

I survived.

- Ich habe überlebt.
- Ich überlebte.

You survived.

- Sie haben überlebt.
- Ihr habt überlebt.
- Du hast überlebt.

We survived.

Wir haben überlebt.

He survived.

Er überlebte.

She survived.

Sie überlebte.

Who survived?

- Wer überlebte?
- Wer hat überlebt?

Tom survived.

- Tom überlebte.
- Tom hat überlebt.

Sami survived.

Sami überlebte.

- Esther survived the Holocaust.
- Esther survived the Shoah.

- Esther hat den Holocaust überlebt.
- Esther hat die Schoah überlebt.

And none survived.

Und keiner überlebt.

He miraculously survived.

Wie durch ein Wunder überlebte er.

Tom miraculously survived.

- Tom hat wie durch ein Wunder überlebt.
- Tom hat auf wundersame Weise überlebt.

We survived the earthquake

Wir haben das Erdbeben überlebt

He survived his wife.

Er hat seine Frau überlebt.

Thank God I survived.

Gott sei Dank, dass ich noch lebe!

Tom survived his wife.

Tom hat seine Frau überlebt.

Sami survived that night.

Sami überlebte diese Nacht.

Tom survived the operation.

Tom hat die Operation überstanden.

- Very few passengers survived the accident.
- Few passengers survived the accident.

Nur wenige Passagiere haben die Katastrophe überlebt.

Well, you survived the night.

Wir haben die Nacht überlebt.

Few passengers survived the catastrophe.

- Nur wenige Passagiere überlebten die Katastrophe.
- Nur wenige Passagiere haben die Katastrophe überlebt.

Fortunately he survived the accident.

Glücklicherweise hat er den Unfall überlebt.

He survived the plane crash.

Er hat den Flugzeugabsturz überlebt.

Tom survived the car crash.

Tom überlebte den Autounfall.

Tom survived the plane crash.

Tom hat den Flugzeugabsturz überlebt.

We survived by sheer luck.

Nur mit Fortunas Hilfe werden wir nicht sterben.

I've survived worse than that.

Ich habe schon Schlimmeres überlebt.

Fortunately, Tom survived the accident.

Zum Glück hat Tom den Unfall überlebt.

Practically none of the Norwegians survived.

Praktisch keiner der Norweger überlebte.

He is survived by four children.

Er hinterlässt vier Kinder.

Only two people survived the earthquake.

Nur zwei Menschen überlebten das Erdbeben.

Unfortunately, few passengers survived the catastrophe.

Unglücklicherweise überlebten nur wenige Passagiere die Katastrophe.

No one survived the plane crash.

Niemand überlebte den Flugzeugabsturz.

He's the only one who survived.

Er ist der Einzige, der überlebt hat.

She's the only one who survived.

Sie ist die Einzige, die überlebt hat.

I'm the only one who survived.

- Ich bin der einzige Überlebende.
- Ich bin die einzige Überlebende.

Tom survived the accident relatively unscathed.

Tom hat den Unfall relativ unbeschadet überstanden.

Only one person survived the accident.

- Nur eine Person überlebte den Unfall.
- Nur eine Person hat den Unfall überlebt.

- It's a miracle that Tom survived the accident.
- It's a miracle Tom survived the accident.

Es ist ein Wunder, dass Tom den Unfall überlebt hat.

His circumstances were bleak, but he survived.

Seine Umstände waren düster, aber er überlebte.

Few, if any, passengers survived the crash.

Wenn überhaupt, haben nur wenige Passagiere den Unfall überlebt.

She survived her husband by ten years.

Sie hat ihren Mann zehn Jahre überlebt.

He survived his wife for many years.

Er überlebte seine Frau um viele Jahre.

All the passengers died, but he survived.

- Alle Passagiere starben, er aber überlebte.
- Alle Fluggäste starben, er aber überlebte.

Since a disaster occurred, few passengers survived.

Als eine Katastrophe geschah, überlebten wenige Passagiere.

Who survived years in a Nazi concentration camp.

der viele Jahre in einem Nazi-Konzentrationslager überlebte.

Only 3 out of the 98 passengers survived.

Nur 3 der 98 Passagiere überlebten.

Only one little boy survived the traffic accident.

Nur ein kleiner Junge hat den Verkehrsunfall überlebt.

The cat was not buried alive. He survived.

Der Kater wurde nicht lebendig begraben. Er überlebte.

They survived, even though the building was destroyed.

Sie überlebten, wenngleich das Gebäude zerstört wurde.

It's a miracle that he survived the hurricane.

Es ist ein Wunder, dass er den Orkan überlebt hat.

How many of them survived is not known.

Es ist unklar wie viele von ihnen überlebt haben.

The Roman Empire survived for a thousand years.

Das Römische Reich bestand tausend Jahre.

None of the old trees survived the fire.

Keiner der alten Bäume überstand das Feuer.

All 300 passengers and the crew survived the crash.

- Alle 300 Passagiere und die Besatzung haben den Flugzeugabsturz überlebt.
- Alle 300 Passagiere und die Besatzung haben das Zugunglück überlebt.

It's a miracle that our house survived the hurricane.

Es ist ein Wunder, dass unser Haus den Orkan heil überstanden hat.

For some inexplicable reason, the flimsy shack survived the storm.

Aus unerfindlichen Gründen überlebte die Bruchbude den Sturm.

Only 764 of the ship's 1,962 passengers and crew survived.

Von 1962 Schiffsreisenden und Besatzungsmitgliedern überlebten nur 764.

The poet died young, but his works survived for centuries.

Der Dichter starb jung, doch seine Werke überdauern die Jahrhunderte.

He survived her by only a year and a half.

Er überlebte sie nur anderthalb Jahre.

- Tom could have survived if the ambulance had arrived a little sooner.
- Tom could've survived if the ambulance had arrived a little sooner.

Tom hätte überleben können, wenn der Rettungswagen etwas früher gekommen wäre.

Only one man survived - Vöggr, the weakest man in Hrolf’s court.

Nur ein Mann überlebte - Vöggr, der schwächste Mann in Hrolfs Hof.

How life would've survived in this kind of environment on Mars.

wie Leben auf dem Mars überlebt haben könnte.

- Not even a single person survived.
- There wasn't a single survivor.

Es gab nicht einen Überlebenden.