Translation of "None" in Hungarian

0.010 sec.

Examples of using "None" in a sentence and their hungarian translations:

None.

Semmiféle.

- None of this matters.
- None of that matters.

Ebből semmi nem számít.

None were satisfied.

Senki se volt elégedett.

- That's none of your business.
- That's none of your business!
- That's none of your beeswax.

Ez nem tartozik rád!

- It's none of your business.
- It is none of your business.
- It's none of your business!

- Ez nem a te dolgod.
- Semmi közöd hozzá.
- Ez nem az ön dolga.
- Ez nem tartozik önre.
- Ez nem tartozik rád.
- Közöd?
- Nincs közöd hozzá.

- None of us is perfect.
- None of us are perfect.

Egyikünk sem tökéletes.

- None of them know French.
- None of them knows French.

Egyikőjük sem tud franciául.

- It's none of your business.
- That is no business of yours.
- None of your business.
- That's none of your business.
- This is none of your business.
- That's none of your concern.

Ez nem a te dolgod.

None of your business.

Semmi közöd hozzá.

Either all or none.

Vagy mindenki, vagy senki sem.

None of this matters.

Ez mind lényegtelen.

None of this was done.

Ebből semmi sem valósult meg.

None of them are perfect,

Egyik sem tökéletes,

None of them are present.

Egyikük sincs jelen.

None of us saw it.

Egyikünk sem látta.

None of them is alive.

Egyikük sem él.

None of them was there.

Közülük senki sem volt itt.

None of them were right.

Egyiküknek sem volt igaza.

None of us like Tom.

Egyikünk sem szereti Tomit.

None of us are cowards.

Egyikünk sem gyáva.

None of them are busy.

Egyikük sem elfoglalt.

None of this is true.

Ebből semmi nem igaz.

None of this is real.

Ebből semmi nem valós.

Miraculously, none of them died.

Csodálatos módon egyikük sem halt meg.

None of them knows French.

Közülük senki sem tud franciául.

None of the political parties

Egyik párt sem intézkedett,

None of that is true.

Egyik sem fedi a valóságot.

None of them trusts him.

Egyikük sem bízik benne.

None of my clothes fit.

Egy ruhám sem jó rám.

There were none in the room.

Senki sem volt a szobában.

This is none of your business.

- Semmi közöd hozzá.
- Nem tartozik rád.

None of the flowers are plastic.

Egyik virág sem készült műanyagból.

None of us will help you.

- Közülünk senki nem segít majd neked.
- Egyőnk sem fog segíteni neked.
- Egyikünk sem fog neked segíteni.
- Semelyikőnk sem lesz segítségedre.

None of us knew the answer.

Egyikünk sem ismerte a választ.

- There aren't any.
- There are none.

Nincs.

We have none left in stock.

Nem maradt egy se raktáron.

It is none the less true.

És mégis igaz.

None of these books are mine.

Egyik könyv se az enyém.

- My personal life is none of your business.
- My personal life is none of your business!

A magánéletem nem tartozik rátok!

None of what Tom said was true.

Semmi sem igaz abból, amit Tom mondott.

None of us have been to Hawaii.

Közülünk senki sem volt Hawain.

Fortunately none of the passengers were injured.

Szerencsére egy utas sem sérült meg.

None of us are against his idea.

Egyikünk sem ellenzi az ötletét.

None of this was meant to happen.

Nem szabadott volna ezeknek történnie.

None of them would admit their guilt.

- Egyikőjük sem ismerne be a bűnösségét.
- Egyikük sem ismerné be a bűnösségét.

None of us saw Tom do that.

Egyikünk sem látta, hogy Tom ezt tette volna.

None of us actually saw it happen.

Tulajdonképpen egyikünk sem látta, amikor megtörtént.

None of us knew what to do.

- Egyikünk sem tudta, hogy mit kellene csinálni.
- Egyikünk sem tudta, mitévő legyen.

None of us want to do that.

Egyikünk sem akarja ezt megtenni.

None of us know anything about politics:

Egyikünk sem konyított a politikához:

None of us want that to happen.

Egyikünk sem akarja, hogy ez megtörténjen.

I know it's none of my business.

Tudom, hogy semmi közöm hozzá.

None of these buses go to Boston.

Ezek közül a buszok közül egyik sem megy Bostonba.

None of the flowers are made of plastic.

Egyik virág sem készült műanyagból.

- Mind your own business.
- None of your business.

Törődj a magad dolgával!

None of us saw the old man fall.

Egyikünk se látta az öregembert elesni.

None of you are invited to my party.

- Egyikőtöket sem hívtam meg a bulimba.
- Semelyikőtöket sem hívtam meg az összejövetelre.

- None of them wants to go to the cinema tonight.
- None of them want to go to the cinema tonight.

Közületek senki sem akar ma moziba menni?

None want to leave the safety of the flock.

Egyik sem akarja elhagyni a raj biztonságát.

A friend to all is a friend to none.

Mindenki barátja - senki barátja.

- It's none of my business!
- This doesn't concern me.

Ez nem tartozik rám.

I love him none the less for his faults.

Szeretem őt hibái ellenére.

- It has no parallel.
- He is second to none.

Nincs hozzá hasonló.

Miracle of miracles, none of the passengers were hurt.

- Csodák csodája, hogy egy utas sem sérült meg.
- Csodák csodájára egy utasnak sem lett baja.
- Csodák csodája, egy utasnak sem esett bántódása.

Strange to say, none of us noticed the mistake.

Fura, de közülünk senki sem vette észre a hibát.

The service in this restaurant is none too fast.

- A kiszolgálás ebben az étteremben nem éppen a leggyorsabb.
- A kiszolgálás ebben az étteremben nem túl gyors.

none of them dared discuss with me what was happening.

senki sem merte megvitatni az eseményeket velem.

That without it none of the other principles can work.

Enélkül a fentiek közül egyik sem működik.

It sounds strange, but it is true none the less.

- Furcsán hangzik, és mégis igaz.
- Furán hangzik, de attól még igaz.

My wife has faults. None the less, I love her.

A feleségemnek vannak hibái. Mégis szeretem őt.

- I know neither of them.
- I know none of them.

Egyiküket sem ismerem.

- He knows neither of us.
- He knows none of us.

Egyikünket sem ismeri.

You have a lot of money, and I have none.

Neked sok pénzed van, nekem semmi.

None of you have any idea what I've been through.

Egyikőtöknek sincs fogalma róla, hogy min mentem keresztül.

The human mind often sees patterns where there are none.

Az emberi egy gyakran ott is lát mintákat, ahol nincs is.

- None of these are mine.
- Neither of these is mine.

- Egyik sem az enyém ezekből.
- Ezek közül egyik sem az enyém.

What I'm going to do is none of your business.

Amit tenni fogok, az nem tartozik rád.

- This doesn't concern me.
- This is none of my business!

Ez engem nem érint.

- It's none of your business.
- That has nothing to do with you.
- This has nothing to do with you.
- None of your business.
- That's none of your business.
- This is none of your business.
- It doesn't concern you.
- That doesn't concern you.
- This doesn't involve you.
- This isn't about you.

Ez nem tartozik rád.

I know that none of these things can change the world,

Tudom, hogy ezek közül semmi nem fogja megváltoztatni a világot,

- I don't like any of them.
- I like none of them.

- Egyiküket sem kedvelem.
- Egyikőjüket sem kedvelem.

None of us thought he was to blame for the accident.

Közülünk senki se gondolta, hogy ő volt a baleset okozója.

None of us have had it before, and there’s no vaccine.

Senki sem kapta el korábban, és oltás sem létezik még.

Many predictions were made, but none of those predictions came true.

Sok jóslás hangzott el, de ezek egyike sem vált valóra.

She was articulate, but none of what she said was true.

Érthető volt, de amit mondott, abból semmi sem volt igaz.

- He knows none of us.
- He doesn't know any of us.

Egyikünket sem ismeri.

I wanted some salt, but there was none in the jar.

Kellett volna egy kis só, de a sótartó üres volt.

What I do in my free time is none of your business.

- Hogy mit csinálok a szabadidőmben, az nem tartozik rád.
- Ahhoz, hogy én mit kezdek a szabadidőmmel, neked nem sok közöd van!

All of us are touched by it. None of us can hold it.

Mindegyikünket megragadja, mégis megfoghatatlan.