Translation of "Something's" in German

0.015 sec.

Examples of using "Something's" in a sentence and their german translations:

Something's wrong.

- Da stimmt etwas nicht.
- Es stimmt etwas nicht.

Something's burning.

Etwas brennt.

Something's strange.

Da stimmt etwas nicht.

Something's happening.

Irgendwas passiert gerade.

- Something's wrong here.
- Something's not right here.

- Irgendwas stimmt hier nicht!
- Hier stimmt etwas nicht.

- Something's not right.
- Something's strange.
- There's something wrong.

Da stimmt etwas nicht.

Something's not right.

Etwas ist nicht in Ordnung.

Something's worrying him.

Etwas bedrückt ihn.

Something's terribly wrong.

Irgendwas stimmt hier hinten und vorne nicht.

Something's wrong here.

Hier stimmt etwas nicht.

- Tom knows something's up.
- Tom knows that something's up.

Tom weiß, dass etwas im Gange ist.

Something's not right here.

- Irgendwas stimmt hier nicht!
- Hier stimmt etwas nicht.

Something's really weird here.

Etwas stimmt hier überhaupt nicht.

Something's dawned on me.

Mir dämmert da etwas.

Something's obviously wrong here.

Etwas stimmt hier offensichtlich nicht.

Something's happened to it.

Es ist ihm etwas passiert.

Something's wrong with him.

Irgendetwas stimmt nicht mit ihm.

Something's wrong with Tom.

Irgendwas stimmt mit Tom nicht.

Like, oh, something's happening.

Wie, oh, etwas passiert.

- Something's wrong here.
- Something's not right here.
- Something is wrong here.

- Da stimmt etwas nicht.
- Hier stimmt etwas nicht.

- Something's not right.
- Something's wrong.
- Something is wrong.
- Something is not right.

Es stimmt etwas nicht.

- Something's coming.
- Something is coming.

Da kommt was.

Something's wrong with the engine.

- Irgendwas stimmt mit dem Motor nicht.
- Irgendwas ist mit dem Motor nicht in Ordnung.
- Irgendwas stimmt nicht mit dem Motor.

- Something's missing.
- Something is missing.

Es fehlt etwas.

- Something's happening.
- Something is happening.

- Irgendetwas passiert gerade.
- Irgendwas passiert gerade.

It smells like something's rotting.

Es riecht so, als verfaulte etwas.

Tom will know something's wrong.

Tom wird wissen, dass etwas nicht stimmt.

- Something's wrong.
- Something is wrong.

Irgendwas stimmt nicht.

Something's got to be done.

Es muss etwas getan werden.

It seems something's gone wrong.

Es scheint etwas schiefgegangen zu sein.

Something's hanging in the air.

Da hängt etwas in der Luft.

Something's got in my eye.

Ich habe etwas im Auge.

Something's wrong with my computer.

- Irgendwas stimmt nicht mit meinem Computer.
- Irgendwas stimmt mit meinem Computer nicht.

Something's wrong with my camera.

Irgendwas stimmt nicht mit der Kamera.

But something's better than nothing.

aber etwas ist besser als nichts.

I can't help feeling something's wrong.

Ich kann mich des Eindrucks nicht erwehren, dass etwas nicht stimmt.

- Something's strange.
- That doesn't seem right.

Hier stimmt etwas nicht.

Something's wrong with my e-mail.

Etwas ist mit meiner E-Mail nicht in Ordnung.

Something's on your mind, isn't it?

Dir macht doch irgendetwas Sorgen, oder?

Wait a minute. Something's not right.

Warte mal kurz! Irgendwas stimmt nicht.

I think something's wrong with him.

Irgendwas stimmt mit ihm, glaube ich, nicht.

I think something's wrong with her.

Irgendwas stimmt mit ihr, glaube ich, nicht.

- It seems that something's wrong with my computer.
- It seems something's wrong with my computer.

Mit meinem Rechner scheint etwas nicht zu stimmen.

- Something's wrong here.
- Something is wrong here.

- Irgendwas stimmt hier nicht!
- Hier stimmt etwas nicht.

Something's wrong, but I don't know what.

Etwas ist nicht in Ordnung, aber ich weiß nicht, was.

- Something's changed.
- Something changed.
- Something has changed.

- Etwas hat sich geändert.
- Etwas hat sich verändert.

- Something's coming.
- Something is going to happen.

Irgendwas wird sich schon ergeben.

- Something's wrong with him.
- There's something wrong with him.
- There's something wrong with her.
- Something's wrong with her.

- Irgendetwas stimmt nicht mit ihm.
- Irgendwas stimmt nicht mit ihm.
- Irgendwas stimmt nicht mit ihr.
- Irgendetwas stimmt nicht mit ihr.

If something's an android, it's also a robot.

Wenn etwas ein Android ist, ist es auch ein Roboter.

I can't help feeling something's not quite right.

Ich kann mich des Eindrucks nicht erwehren, dass etwas nicht ganz stimmt.

I have a nasty feeling something's gone wrong.

Mir schwant nichts Gutes.

- Something's missing.
- There's something missing.
- Something is missing.

Es fehlt etwas.

- Something's wrong here.
- Something's not right here.
- There's something wrong here.
- Something is wrong here.
- Something isn't right here.

- Hier stimmt was nicht.
- Hier stimmt etwas nicht.

- Something is still not right.
- Something's still not right.

Etwas ist noch immer nicht in Ordnung.

- Something's very wrong here.
- Something is very wrong here.

Irgendetwas stimmt hier ganz und gar nicht.

If something's happened to him, I'd like to know.

Wenn ihm etwas zugestoßen ist, möchte ich es wissen.

- Something's not right.
- Something isn't right.
- Something is not right.

- Etwas ist nicht in Ordnung.
- Es stimmt etwas nicht.

- Something needs to be done.
- Something's got to be done.

Es muss etwas getan werden.

Probably not, if you do, ehh, something's kind-of wrong,

Wahrscheinlich nicht, wenn du es tust, ehh, etwas ist irgendwie falsch,

- Something's hanging in the air.
- There's something hanging in the air.

Da hängt etwas in der Luft.

- Something's not right.
- Something isn't right.
- Something is wrong.
- Something is not right.

Hier stimmt was nicht.

- Something is the matter with my watch.
- Something's the matter with my watch.

Irgendwas stimmt mit meiner Uhr nicht.

- Let me know if something is missing.
- Let me know if something's missing.

Wenn dort etwas fehlt, sag mir bitte Bescheid.

- It seems to me that something is wrong.
- It seems to me that something's wrong.

- Es kommt mir so vor, als ob etwas nicht in Ordnung ist.
- Ich glaub’, da stimmt was nicht.

- I have a nasty feeling something's gone wrong.
- I have a nasty feeling that something awful is going to happen.

Mir schwant nichts Gutes.

- I have a nasty feeling something's gone wrong.
- I have a nasty feeling that something awful is going to happen.
- I'm getting a bad feeling.
- I'm having a bad feeling.
- I have a bad feeling.

Mir schwant nichts Gutes.

"Tom and Mary certainly are late," remarked John, glancing at his watch. "I wonder if they're even coming," replied Alice. "Maybe something's happened to them!" "No, I don't think so. What could've happened to them?"

„Tom und Maria kommen ganz schön spät“, bemerkte Johannes mit Blick auf die Armbanduhr. – „Ich frage mich, ob sie überhaupt noch kommen“, erwiderte Elke. „Vielleicht ist ihnen etwas zugestoßen!“ – „Nein, das glaube ich nicht. Was soll ihnen zugestoßen sein?“