Translation of "Scattered" in German

0.004 sec.

Examples of using "Scattered" in a sentence and their german translations:

They scattered all over Anatolia

Sie zerstreuten sich über ganz Anatolien

They were scattered in all directions.

Sie wurden in alle Richtungen zerstreut.

The sudden noise scattered the birds.

Der plötzliche Lärm scheuchte die Vögel auf.

With a scream, the spectators scattered.

Mit einem Aufschrei gingen die Zuschauer auseinander.

The wind scattered the leaves about.

Der Wind wirbelt die Blätter der Pflanzen auf.

Newspapers lay scattered all over the floor.

Zeitungen lagen überall auf dem Fußboden zerstreut.

Broken glass lay scattered all over the road.

Die Straße war mit Glassplittern übersät.

There were toys scattered all over the floor.

Auf dem Boden lag überall Spielzeug herum.

There were empty cans scattered all over the place.

Überall lagen leere Dosen umher.

The books and documents are scattered all over your sister's room!

Die Bücher und die Unterlagen sind überall verstreut im Zimmer deiner Schwester!

Wheat would be scattered so that the new bride had lots of children.

Weizen würde verstreut, so dass die neue Braut viele Kinder hatte.

Most of the fire survivors are scattered, living in other towns and cities.

Die meisten Überlebenden des Brandes leben verstreut in anderen Städten.

- The farmer seeded the field with wheat.
- The farmer scattered the wheat seeds in the field.

Der Bauer streute Weizensamen auf das Feld.

- A fresh wind scattered the dark clouds.
- A fresh wind dispersed the dark clouds.
- A fresh wind blew away the dark clouds.

Ein frischer Wind trieb das dunkle Gewölk auseinander.

Reflections of silver moonlight scattered across the dark blue lake, lending her cobalt-blue eyes a pale purple shimmer as he kissed her blood-red lips.

Das Mondlicht sprenkelte den marineblauen See mit eierschalenfarbenen Reflexen und verlieh ihren kobaltblauen Augen einen blasslilanen Schimmer, als er sie auf die blutroten Lippen küsste.