Translation of "Noise" in German

0.012 sec.

Examples of using "Noise" in a sentence and their german translations:

- Don't make noise.
- Don't make noise!

- Mach keinen Lärm.
- Lärme nicht.
- Macht keinen Lärm.

- Don't make a noise.
- Don't make noise.
- Don't make any noise.

- Mach keinen Lärm.
- Lärme nicht.

- Don't make a noise.
- Don't make noise.

- Mach keinen Lärm.
- Lärme nicht.

- Don't make any noise!
- Don't make any noise.

Mache keinen Krach!

Noise is stress,

Lärm ist Stress,

* quiet engine noise *

* leises Motorengeräusch *

Less noise, please.

- Weniger Lärm, bitte.
- Etwas leiser, bitte!

* rattling, splashing noise *

* Scheppern, Spritzgeräusch *

Don't make noise!

Mache keinen Krach!

What's this noise?

Was ist das für ein Lärm?

She made noise.

Sie machte Lärm.

What's that noise?

Was ist das für ein Lärm?

The noise stopped.

- Der Lärm hörte auf.
- Der Lärm stoppte.

Tom made noise.

Tom machte Lärm.

The noise continued.

Das Geräusch ist andauernd.

She makes noise.

Sie macht Lärm.

He made noise.

Er machte Lärm.

- Don't make a noise.
- You must not be noisy.
- Don't make noise.
- Don't make any noise.

Lärme nicht.

- I can not stand that noise.
- I can't abide that noise.
- I can't stand that noise.

Ich halte diesen Lärm nicht aus.

- I can't stand this noise.
- I cannot stand this noise.

- Ich kann diesen Lärm nicht ertragen.
- Ich kann diesen Lärm nicht aushalten.

- I heard an unusual noise.
- I heard a strange noise.

Ich hörte ein ungewöhnliches Geräusch.

- The noise woke them up.
- The noise woke her up.

Der Lärm weckte sie.

- Tom has noise-cancelling headphones.
- Tom has noise-canceling headphones.

Tom hat einen Kopfhörer mit Störschallunterdrückung.

- I cannot put up with this noise.
- I can't put up with this noise.
- I can't abide that noise.
- I can't put up with that noise.
- I can't stand that noise.

Ich kann diesen Lärm nicht ertragen.

Because of the noise.

wegen des Geräuschs.

Don't make a noise.

Lärme nicht.

Tom heard a noise.

Tom hörte ein Geräusch.

The noise bothers me.

Der Lärm stört mich.

I heard a noise.

Ich hörte ein Geräusch.

We heard a noise.

- Wir vernahmen ein Geräusch.
- Wir hörten ein Geräusch.

This noise is unbearable.

Dieser Lärm ist unerträglich.

What was that noise?

Was war dieser Krach?

The noise is deafening.

Der Lärm ist ohrenbetäubend.

The noise was ceaseless.

Der Lärm nahm kein Ende.

She heard a noise.

Sie hörte ein Geräusch.

I hear the noise.

Ich höre den Lärm.

The noise startled Tom.

Der Lärm erschreckte Tom.

This noise is annoying.

Dieser Lärm ist nervig.

What is that noise?

- Was ist das für ein Lärm?
- Was bedeutet dieser Lärm?

That noise distracts me.

Der Lärm lenkt mich ab.

He heard a noise.

Er hörte ein Geräusch.

Mary heard a noise.

Maria hörte ein Geräusch.

Don't make noise here.

Mach hier keinen Lärm.

Don't make any noise!

Mache keinen Krach!

The noise disturbs me.

Der Lärm nervt mich.

Please don't make noise.

Bitte mache keinen Lärm.

I detest the noise.

Ich hasse Lärm.

- I'm used to the noise.
- I've gotten used to the noise.

Ich bin an den Lärm gewöhnt.

- Please don't make so much noise.
- Please don't make much noise.

- Seid bitte nicht so laut.
- Machen Sie bitte nicht so viel Lärm.
- Macht nicht so viel Lärm.
- Mach bitte nicht so viel Lärm.

- Can you keep the noise down?
- Can you limit the noise?

Kannst du den Lärm in Grenzen halten?

- I can't stand the noise.
- I can't put up with the noise.
- I can't put up with this noise.

Ich halte diesen Lärm nicht aus.

- Please don't make so much noise.
- Please don’t make so much noise!

Machen Sie bitte nicht so viel Lärm.

- The noise had reached a crescendo.
- The noise had reached its crescendo.

Der Lärm hatte seinen Höhepunkt erreicht.

- I cannot stand that noise anymore.
- I can't stand that noise anymore.

Ich halte diesen Lärm nicht mehr aus!

- The noise is getting louder and louder.
- The noise keeps getting louder.

Der Krach wird immer lauter.

- I cannot put up with this noise.
- I cannot stand this noise.

Ich kann diesen Lärm nicht ertragen.

As if words were noise.

als ob Wörter nur Geräusche wären.

Because noise is so ubiquitous,

denn Lärm ist überall verbreitet,

Boys, don't make any noise.

Jungs, macht keinen Lärm!

Don't make so much noise.

- Mach nicht so viel Lärm.
- Machen Sie nicht so viel Lärm!
- Macht nicht so viel Lärm!

I can't stand the noise.

Ich halte diesen Lärm nicht aus.

The noise disturbed my sleep.

Der Lärm störte meinen Schlaf.

A noise woke her up.

Ein Geräusch weckte sie auf.

She can't bear the noise.

Sie kann den Lärm nicht ertragen.

The noise disturbed his sleep.

Der Lärm störte seinen Schlaf.

I'm used to the noise.

Ich bin an den Lärm gewöhnt.