Translation of "Relation" in German

0.011 sec.

Examples of using "Relation" in a sentence and their german translations:

Opposite is a relation, different is a relation.

Gegensatz ist eine Bezugnahme, Unterschied ist eine Bezugnahme.

He is my distant relation.

Er ist ein entfernter Verwandter von mir.

What relation is she to you?

In welcher Beziehung steht sie zu dir?

He is no relation to me.

Er ist nicht mit mir verwandt.

He is my namesake, but no relation.

Er ist mein Namensvetter, aber kein Verwandter.

And I see, especially in the relation, dating,

Und ich sehe besonders in der Beziehung, Datierung,

The huge budget bears no relation to the result.

Die Kosten der Produktion stehen in keinem Verhältnis zum Ergebnis,

15 million is not a lot in relation to this.

15 Mio sind in der Relation nicht viel.

There should be an harmonious relation between student and teacher.

Es möge ein harmonisches Verhältnis zwischen Schüler und Lehrer sein.

I am in the dark about the relation between them.

Ich tappe im Dunkeln, was die Beziehung zwischen ihnen angeht.

The murder case may bear a relation to his sudden death.

Der Mordfall könnte mit seinem plötzlichen Tod zusammenhängen.

I had a lot to say in relation to that affair.

Bezüglich dieser Angelegenheit hatte ich vieles anzumerken.

You should choose a job in relation to your talents and interests.

Sie sollten sich eine Arbeit suchen, die Ihren Talenten und Interessen genügt.

Not many people know how to keep an affectionate relation with their relatives.

Nur wenige Menschen wissen, wie man eine liebevolle Beziehung mit seinen Verwandten hält.

Effective use of disinfectant is an important subject in relation to infection control in hospitals.

Der effektive Gebrauch von Desinfektionsmitteln spielt bei der Infektionskontrolle in Krankenhäusern eine wichtige Rolle.

By simply changing the orientation of a house in relation to the sun, you can save up to thirty percent of the energy required or wasted for heating or cooling it.

Schlicht durch die Ausrichtung eines Hauses in Bezug auf die Sonne kann man bis zu dreißig Prozent der für die Heizung oder Kühlung des Hause benötigten Energie sparen oder vergeuden.

Only the assumption that the reader - I better say: the prospective reader, because for the moment there is not the slightest prospect, that my writing could see the lights of publicity, - unless it miraculously left our endangered fortress Europe and brought a hint of the secrets of our loneliness to those outside; - I beg to be allowed to begin anew: only because I anticipate the wish to be told casually about the who and what of the writer, I send some few notes on my own individuum out before these openings, - of course not without the awareness that exactly by doing so I might provoke doubts in the reader, that he is in the right hands, which is to say: if I, from all my being, am the right man for a task to which maybe the heart pulls me more than any qualifying relation in character.

Einzig die Annahme bestimmt mich dazu, dass der Leser - ich sage besser: der zukünftige Leser; denn für den Augenblick besteht ja noch nicht die geringste Aussicht, dass meine Schrift das Licht der Öffentlichkeit erblicken könnte, - es sei denn, dass sie durch ein Wunder unsere umdrohte Festung Europa zu verlassen und denen draußen einen Hauch von den Geheimnissen unserer Einsamkeit zu bringen vermöchte; - ich bitte wieder ansetzen zu dürfen: nur weil ich damit rechne, dass man wünschen wird, über das Wer und Was des Schreibenden beiläufig unterrichtet zu sein, schicke ich diesen Eröffnungen einige wenige Notizen über mein eigenes Individuum voraus, - nicht ohne die Gewärtigung freilich, gerade dadurch dem Leser Zweifel zu erwecken, ob er sich auch in den richtigen Händen befindet, will sagen: ob ich meiner ganzen Existenz nach der rechte Mann für eine Aufgabe bin, zu der vielleicht mehr das Herz als irgendwelche berechtigende Wesensverwandtschaft mich zieht.