Translation of "Precisely" in German

0.345 sec.

Examples of using "Precisely" in a sentence and their german translations:

Precisely!

Genau!

- Precisely!
- Exactly!

Genau!

- There's no precisely defined alternative.
- There's not a precisely defined alternative.
- There isn't a precisely defined alternative.

Es fehlt an einer genau definierten Alternative.

- That's right!
- Precisely!
- Right!

- Das ist richtig!
- Richtig.

- That's right!
- Precisely!
- Exactly!

Genau!

- There's no precisely defined alternative.
- There is no precisely defined alternative.

Es fehlt an einer genau definierten Alternative.

What precisely does that mean?

Was genau bedeutet das?

Tom arrived precisely on time.

Tom kam genau rechtzeitig an.

Come here at precisely six o'clock.

- Komm Punkt sechs Uhr hierher.
- Kommen Sie Punkt sechs Uhr hierher.

I know precisely how Tom feels.

Ich weiß genau, wie Tom sich fühlt.

Use words that precisely describe something.

Benutze Wörter, die etwas genau beschreiben.

An inch is now precisely 2.54 centimeters.

Heute ist ein Zoll genau 2,54 Zentimeter.

That's precisely what I wanted to hear.

Genau das wollte ich hören.

precisely because of relief flights, medical flights.

gerade wegen Hilfsflügen, medizinische Flügen.

I know precisely what you are feeling.

- Ich weiß genau, wie du dich fühlst.
- Ich weiß genau, wie ihr euch fühlt.
- Ich weiß genau, wie Sie sich fühlen.

That's precisely what I mean to do.

Genau das habe ich auch vor.

Or more precisely: via the photovoltaic system that

Oder genauer gesagt: über die Photovoltaik-Anlage,

And that is precisely this moment of action,

Und das ist eben genau auch dieser Handlungsmoment,

She must have been there at five precisely.

Sie musste genau um fünf hier sein.

And that's precisely where the whole problem lies.

Und genau da liegt das ganze Problem.

He is precisely the one you are looking for.

Er ist genau der, den du suchst.

- He arrived at half past eight precisely.
- He arrived at half eight precisely.
- He arrived on time at half past eight.

Er kam pünktlich um halb neun an.

precisely because our worries prompt us to concentrate too much.

weil unsere Sorgen uns dazu veranlassen, uns zu stark zu konzentrieren.

More precisely in a business center in a business center

genauer gesagt in einem Business Center in einem Business Center

The precisely choreographed Moonwalk had taken two years to plan.

Die Planung des genau choreografierten Moonwalk hatte zwei Jahre gedauert.

- That's exactly what I meant.
- That's precisely what I meant.

- Genau das habe ich gemeint.
- Das ist genau das, was ich meinte.

Maybe it's precisely your mistakes that make you so loveable.

Vielleicht sind es gerade deine Fehler, die dich so liebenswert machen.

From here we can precisely observe the fight about refugee politics.

Von hier aus können wir den Kampf um die Flüchtlingspolitik also genau beobachten.

More precisely, it is the question of the meaning of life.

Genauer gesagt, die Frage nach dem Sinn des Lebens.

The woman precisely knows that she doesn't know what she wants.

Diese Frau weiß genau, dass sie nicht weiß, was sie will.

- That's just what Tom needs.
- It's precisely that which Tom needs.

Das ist genau das, was Tom braucht.

- Come here at exactly six o'clock.
- Come here at precisely six o'clock.

Komm Punkt sechs Uhr hierher.

- That's exactly what you need now.
- That's precisely what you need now.

- Das ist genau, was du jetzt brauchst.
- Das ist genau, was Sie jetzt brauchen.

Mary was amazed at how precisely Tom sensed how she was feeling.

Maria war erstaunt, wie genau Tom ihre Gefühle erahnte.

To make sure that each girl had precisely one minute on the toy.

damit jedes Mädchen das Spielzeug genau eine Minute lang hatte.

It's the soft palate sealing up precisely against the back of the nose.

Dabei verschließt das Gaumensegel exakt das Ende der Nase.

It was a movie that tells the layout of the bosses more precisely

Es war ein Film, der das Layout der Chefs genauer beschreibt

Precisely at nine o'clock came the Princess in the carriage with four horses.

Genau um neun Uhr kam die Prinzessin in der vierspännigen Pferdekutsche.

- I know precisely what you are feeling.
- I know exactly what you're feeling.

- Ich weiß genau, wie du dich fühlst.
- Ich weiß genau, wie ihr euch fühlt.
- Ich weiß genau, wie Sie sich fühlen.

"Bleh, there are vegetables in it!" "huh? That is precisely why it is tasty!"

„Bäh! Da ist ja Gemüse drin!“ – „Was? Eben wegen des Gemüses ist es doch so gut!“

If the engine didn’t fire for precisely the correct amount of time, Apollo 8 could

Wenn der Motor nicht genau die richtige Zeit feuerte, konnte Apollo 8

- That's what I've been saying all along.
- It's precisely what I said from the beginning.

Das habe ich schon immer gesagt.

For precisely that reason, many works have been translated from all kinds of languages into Esperanto.

Aus ebendiesem Grunde sind zahlreiche Werke aus allen möglichen Sprachen ins Esperanto übersetzt worden.

Immersiveness in a video game has a lot to do with the controls — the more precisely

Immersive in einem Videospiel hat eine Menge zu tun Je genauer

Precisely how the fire started was never determined: but it was most likely a spark from damaged

Wie genau das Feuer begann, wurde nie bestimmt. Es war jedoch höchstwahrscheinlich ein Funke durch beschädigte

- That's exactly what you need now.
- That's precisely what you need now.
- That's just what you need now.

Das ist genau, was du jetzt brauchst.

Our two heroes having deserted this sentence, their adventures seemed to be willing to end precisely with this word.

Nachdem unsere beiden Helden diesen Satz verlassen hatten, schien es, als wäre das letzte Wort, mit dem ihre Abenteuer ein Ende finden sollten, genau dieses.

But some of these mollusks will only relax if that drill is precisely in the apex of the shell, on the abductor muscle.

Aber einige dieser Weichtiere entspannen sich nur, wenn der Bohrer genau im Scheitelpunkt der Hülle ist, am Adduktorenmuskel.

It has become evident that this is very favorable for our project, which aims precisely at creating jointly a network of translations in as many languages as possible.

Es hat sich herausgestellt, dass dies ein sehr günstiger Faktor für unser Projekt ist, das genau darauf abzielt, in gemeinsamer Arbeit ein Netz von Übersetzungen in möglichst vielen Sprachen zu schaffen.

Hawaii is one of the fifty states of the USA. Hawaii is the fiftieth of them — more precisely stated: Hawaii joined as the fiftieth state. This occurred in 1959.

Hawai ist einer der Bundesstaaten der USA. Hawai ist der fünfzigste unter ihnen, genauer gesagt: Hawai trat als fünfzigster Bundesstaat bei. Das geschah im Jahre neunzehnhundertneunundfünfzig.

- At precisely sunset, the geese set off from the pastures on their way home.
- Regular as clockwork, at the setting of the sun, the geese set off from the pastures on their way home.

Pünktlich mit der sinkenden Sonne machen sich die Gänse von den Weiden nach Hause auf.

It would be ridiculous to want to restrain oneself from obedience to an external and foremost will only because it did not accord with prudence. For this is precisely the supposition of the government: that it allows its subjects the liberty to judge right and wrong not according to their own understandings but according to the rule of law.

Es wäre lächerlich, sich dem Gehorsam gegen einen äußeren und obersten Willen darum, weil dieser angeblich nicht mit der Vernunft übereinstimmt, entziehen zu wollen. Denn darin besteht eben das Ansehen der Regierung, dass sie den Untertanen nicht die Freiheit lässt, nach ihren eigenen Begriffen, sondern nach Vorschrift der gesetzgebenden Gewalt über Recht und Unrecht zu urteilen.

After many years of meditation, I have come to the conclusion that for every person, the meaning of life consists precisely in this: to find the meaning of life. I am talking about a unique, specific meaning for the individual life. All of us are unique individuals. And all of us carry a potential inside of ourselves for finding and accomplishing a unique mission in our lives.

Nach vielen Jahren des Nachdenkens kam ich zu dem Schluss, das für jeden Menschen der Sinn des Lebens genau darin besteht: den Sinn des Lebens zu finden. Jeder von uns ist ein einzigartiges Individuum. Und jeder von uns trägt in sich das Vermögen, in seinem Leben eine einzigartige Mission zu finden und zu erfüllen.

Doubtless there exists in this world precisely the right woman for any given man to marry and vice versa; but when you consider that a human being has the opportunity of being acquainted with only a few hundred people, and out of the few hundred that there are but a dozen or less whom he knows intimately, and out of the dozen, one or two friends at most, it will easily be seen, when we remember the number of millions who inhabit this world, that probably, since the earth was created, the right man has never yet met the right woman.

Ohne Zweifel findet sich auf dieser Welt zu jedem Mann genau die richtige Ehefrau und umgekehrt; wenn man jedoch in Betracht zieht, dass ein Mensch nur Gelegenheit hat, mit ein paar hundert anderen bekannt zu sein, von denen ihm nur ein Dutzend oder weniger nahesteht, darunter höchstens ein oder zwei Freunde, dann erahnt man eingedenk der Millionen Einwohner dieser Welt leicht, dass seit Erschaffung ebenderselben wohl noch nie der richtige Mann der richtigen Frau begegnet ist.